నల్లులకు వెరచి ఇల్లు విడిచినట్లు.

nallulaku verachi illu vidichinatlu.

Translation

Like leaving the house out of fear for bedbugs.

Meaning

This proverb describes an extreme or foolish overreaction to a minor nuisance. It is used when someone gives up something very valuable or essential just to escape a small, manageable problem.

Related Phrases

Practice without ground, speech without mind.

This proverb describes actions that lack a practical foundation or logic. 'Nela vidichina samu' refers to practicing martial arts while jumping off the ground (losing balance/foundation), and 'mati vidichina mata' refers to speaking without thinking. It is used to criticize someone who ignores reality, lacks common sense, or makes impractical plans.

Practicing martial arts without the ground - Swimming without water

This expression refers to activities that are disconnected from reality or lack a fundamental basis. It describes someone who attempts a task without the necessary resources, foundation, or practical experience, leading to inevitable failure or futility.

Sunlight emerging from clouds, a woman left by her husband, a branch caught and released, and a pot lifted and dropped.

This proverb describes four things that are difficult to manage or have unpleasant consequences. The sunlight after a cloud cover is often very intense; a woman abandoned by her husband faces social hardship; a bent branch that is released snaps back with force; and a pot that is dropped breaks beyond repair. It is used to highlight situations that are intense, uncontrollable, or final.

Like climbing a tree and then letting go with the hands.

This expression describes a situation where someone abandons a task or withdraws support at a critical stage after taking a significant risk or putting in initial effort. It refers to someone who leaves others in a vulnerable or dangerous position without warning, or sabotages their own success at the final moment.

The heat of the sun emerging from the clouds--the passion of a meretricious woman separated from her husband— the violence of a bough bent and let go—the force of a pot lifted up and dropped—are great. "Give the water no passage; neither a wicked woman liberty to gad abroad." Ecclesiasticus xxv. 25. A man under no restraint is a bear without a ring.

This proverb lists four things that become intense or volatile due to sudden change or release. 1. The sun feels much hotter immediately after clouds clear. 2. A woman abandoned may become sharp-tongued or fierce due to social hardship. 3. A branch that is pulled and let go snaps back with force. 4. A pot dropped from a height shatters violently. It is used to describe situations or people that have become particularly difficult or harsh due to their circumstances.

Like a rabbit entering a hunter's house without him having to search for it.

This expression is used to describe a situation where a desired object or a solution to a problem comes to someone effortlessly, or when an enemy unknowingly walks right into a trap. It signifies an unexpected stroke of luck or a target presenting itself without any pursuit.

After putting your head in the mortar, being afraid of the pestle's blow.

This proverb is used to describe a situation where someone voluntarily takes on a difficult or risky task and then complains or gets scared when the inevitable challenges or consequences arise. It emphasizes that once you commit to a difficult path, you must be prepared to face the hardships that come with it.

Will she become a housewife after leaving the house?

This proverb is used to emphasize that one's true role, identity, or duty is tied to their presence and responsibility in a specific place or context. Once you abandon your post or responsibility, you lose the status or title associated with it. It is often used to criticize someone who expects the benefits of a position without fulfilling the duties.

A palm leaf strip that is bent and released, sunshine emerging after a cloud has passed, and a woman separated from her husband.

This proverb highlights three things that are considered uncontrollable, fierce, or difficult to deal with. Just as a bent palm strip snaps back with force and sunshine is particularly scorching after a cloud passes, the expression suggests that a woman who has gained independence from her husband (in the context of traditional social structures) can be formidable or unrestrained. It is used to describe situations or people that have suddenly become intense or hard to manage after being released from a constraint.

A woman who has been abandoned and the sun that has emerged from the clouds.

This proverb is used to describe something or someone that is extremely intense, harsh, or unbearable. Just as the sun feels much hotter and more piercing immediately after coming out from behind a cloud, the anger or behavior of a person who has faced rejection or abandonment is perceived to be particularly sharp and difficult to endure.