పొంగేదంతా పొయ్యి పాలు
pongedanta poyyi palu
All that boils over goes to the fire-place. Said of a silly man puffed up with conceit, whose vanity ruins him.
This expression is used to describe a situation where excessive efforts, resources, or emotions are wasted and do not benefit the person involved. Just as milk that overflows from a pot is lost to the stove rather than being consumed, wasted potential or unnecessary extravagance yields no useful result.
Related Phrases
నోరంతా పళ్ళు, ఊరంతా అప్పులు
noranta pallu, uranta appulu
A mouth full of teeth, a town full of debts.
This proverb is used to describe someone who smiles or talks excessively to hide their financial troubles, or someone who maintains an outward appearance of cheerfulness despite being heavily indebted to many people in the community.
పొంగినదంతా పొయ్యిపాలే
ponginadanta poyyipale
Everything that boils over belongs to the stove.
This proverb is used to describe a situation where excessive efforts, resources, or wealth are wasted due to lack of control or mismanagement. Just as milk that boils over is lost to the stove and cannot be used, hard-earned gains or potential successes that are squandered become useless.
పాల పొంగు
pala pongu
The boiling over of milk
This expression is used to describe a sudden, intense burst of emotion, enthusiasm, or anger that subsides just as quickly as it rose. Much like how milk boils up rapidly and settles down instantly when the heat is removed, it refers to temporary excitement or short-lived passion.
పాలు పొంగడమంతా పొయ్యి పాలుకే
palu pongadamanta poyyi paluke
All the milk that overflows ends up as the stove's share
This expression is used to describe a situation where someone's excessive anger or loud boasts result in no real action or benefit, ultimately going to waste. Just as milk overflowing from a pot only makes a mess on the stove rather than filling a cup, empty threats or wasted energy do not achieve anything productive.
పొంగిన పాలు పొయ్యిపాలు
pongina palu poyyipalu
Spilled milk belongs to the stove
This proverb is used to emphasize that things lost through negligence or over-excitement are useless. Just as milk that boils over and spills onto the stove cannot be recovered or consumed, opportunities or resources lost due to lack of attention are a total waste.
పగవాని యింట పది బిచ్చాలు పోయినా పోయినవే
pagavani yinta padi bichchalu poyina poyinave
Even if ten alms are lost in an enemy's house, they are simply gone.
This proverb suggests that one should not expect any benefit, hospitality, or return from an enemy. Even if you give or lose something valuable to an adversary, it should be considered a total loss because an enemy will never acknowledge the gesture or reciprocate. It is used to advise people to avoid dealings with those who harbor ill-will.
వెంట పోయినా వెనుక పోరాదు
venta poyina venuka poradu
Even if you go along with someone, do not walk behind them.
This proverb suggests that it is better to walk beside someone as an equal or companion rather than following them like a servant or subordinate. It emphasizes self-respect and warns against putting oneself in a position where one might be ignored or treated with less importance while traveling or working together.
పొంగే పాలు, వెలిగే దీపం ఆరరాదు
ponge palu, velige dipam araradu
Boiling milk and a lit lamp should not be extinguished.
This expression signifies that signs of prosperity, growth, and hope should never be interrupted or cut short. Boiling milk and a glowing lamp are considered symbols of auspiciousness and 'Lakshmi' (wealth/good fortune) in Telugu culture; letting them die out abruptly is seen as a bad omen or a sign of declining luck.
పగవానింట పది బిచ్చాలు పోయినా పోయినవే
pagavaninta padi bichchalu poyina poyinave
If alms are given ten times in an enemy's house, so much the better.
This proverb suggests that one should not expect help or goodwill from an enemy. Even if they appear to give something or help you, it is likely temporary, unreliable, or comes with hidden strings that ultimately result in a loss for you. It emphasizes the importance of self-respect and the futility of depending on those who wish you ill.
విరిగేదానికంటే వంగేదే మేలు
virigedanikante vangede melu
It is better to bend than to break
This proverb emphasizes the importance of flexibility and adaptability. It suggests that being humble or accommodating in difficult situations is better than being rigid and suffering total destruction or failure. It is often used to advise someone to compromise rather than losing everything due to ego or stubbornness.