ఆహారం దగ్గర, వ్యవహారం దగ్గర మొహమాటం పనికిరాదు

aharam daggara, vyavaharam daggara mohamatam panikiradu

Translation

One should not be shy or hesitant when it comes to food and business.

Meaning

This proverb suggests that in certain situations, being overly modest or shy can lead to personal loss. Specifically, when eating (so you get enough to satisfy your hunger) and when conducting business or legal matters (so you ensure your interests are protected), you must be direct and outspoken.

Related Phrases

In eating and in business you should not be modest.

This proverb advises that being overly hesitant or shy when eating or conducting business leads to loss. If you are shy while eating, you remain hungry; if you are shy in business dealings, you may suffer financial loss or be cheated. It encourages assertiveness and clarity in essential life activities.

A bashful dog never fattens. ( German. )* A modest man at Court is the silliest wight breathing. * Es wird kein blöder Hund felt,

One should not be hesitant regarding food and business transactions.

This proverb advises that being shy or overly polite in two specific areas—eating and financial/business dealings—can lead to personal loss or dissatisfaction. If you are too shy to ask for food, you stay hungry; if you are too shy to discuss terms or money in business, you face financial losses.

Like searching for gold while already possessing it.

This proverb is used to describe a situation where someone overlooks a valuable resource or solution they already possess and goes searching for it elsewhere. It highlights human nature's tendency to ignore the obvious or the available while yearning for the same thing from external sources.

One should not be shy in matters of food and business.

This proverb advises that being overly hesitant or shy in two specific areas—eating and business dealings—is detrimental. In the context of food, if you are shy, you might remain hungry; in business or practical affairs, shyness can lead to losses or being cheated. It encourages being assertive and clear about one's needs.

He said 'brother' to the axe blow

This expression describes a situation where someone suddenly becomes humble, respectful, or starts calling an enemy 'brother' only when faced with an immediate, life-threatening danger or severe punishment. It is used to mock people who only show manners or submission when they are under duress.

Whether death approaches or a wife approaches, one loses their mind.

This proverb highlights two extremes where a person loses their rational thinking or common sense: when facing imminent death (due to fear and panic) and when overwhelmed by lust or infatuation. It is used to describe situations where a person acts irrationally under the influence of extreme fear or intense desire.

If a halo forms far around the moon, rain is near; if it forms near, rain is far.

This is a traditional Telugu weather-lore proverb. It suggests that a large, wide halo around the moon indicates immediate rainfall, whereas a tight, small halo indicates that rain is still a long way off. It is used to predict weather based on atmospheric observations.

The words spoken at the graveyard do not remain at the dinner table.

This proverb highlights the fleeting nature of philosophical realizations or remorse. People often express deep wisdom or regret during somber moments (like a funeral), but quickly return to their usual habits and desires once they are back in the comfort of their daily lives.

The lock is with you, the key is with me.

In Telugu, 'Chevi' can mean both 'ear' and 'key'. This expression refers to a situation where two parties must cooperate because they each hold a vital part of a solution, or more colloquially, it describes a situation where authority or access is divided, preventing any one person from acting independently.

The village is far, the graveyard is near.

This expression is used to describe someone who is reaching the very end of their life or is extremely old. It signifies that their connection to the living world (the village) is fading, while their transition to death (the graveyard) is imminent.