చక్కనమ్మ చిక్కినా అందమే

chakkanamma chikkina andame

Translation

Even if a beautiful woman loses weight, she remains beautiful.

Meaning

This expression is used to describe things or people of high quality that retain their value or essence even when they face hardship, poverty, or physical decline. Just as a naturally beautiful woman looks graceful even when she becomes thin, a truly valuable person or object doesn't lose its inherent worth due to temporary setbacks.

Related Phrases

A quarrel that is caught, or a quarrel that is not caught?

This expression is used to describe a situation or an argument that is complicated and difficult to settle. It refers to a dilemma where one is unsure whether a dispute is manageable (caught) or completely out of control and slippery (not caught), highlighting a state of confusion or persistent trouble.

A woman with a hair bun looks beautiful no matter how she turns it.

This proverb suggests that if one possesses a fundamental asset, talent, or resource, they can make it work in any situation. Just as a woman with thick hair can style it in any way and still look good, a wealthy or resourceful person can manage any circumstance successfully.

If caught, a thief; if not caught, a lord.

This expression describes a situation where a person's reputation or status depends entirely on whether their dishonest actions are discovered. It is used to point out hypocrisy or the fact that many people who appear respectable might actually be doing something wrong but simply haven't been caught yet.

Even if a beautiful woman becomes thin or a handsome man faints, they still look beautiful.

This proverb suggests that true beauty or quality does not fade easily even under unfavorable conditions. It is used to describe people or things that maintain their grace and value despite hardships, illness, or slight deterioration.

The woman who worked got fish, the woman who didn't got termites.

This proverb emphasizes that hard work leads to fruitful results, while laziness or procrastination leads to waste and decay. It is used to motivate someone to put in effort to reap rewards rather than letting opportunities rot away.

Even a ruined wall looks good with a coat of plaster; even a monkey-faced woman looks good with makeup.

This proverb highlights that external decorations or makeup can temporarily mask inherent flaws or ugliness. It is often used to comment on how cosmetics or outward appearances can be deceptive, or to emphasize that presentation can make even a poor object or situation look attractive.

A new coat of paint makes an old wall look good, a new sari makes an old woman look good.

This proverb highlights the power of external appearances or enhancements. Just as a layer of whitewash or paint can hide the cracks and age of an old wall, dressing up or using cosmetics can improve one's outward appearance regardless of age. It is often used to remark on how external decorations can temporarily mask underlying flaws or aging.

Like a bandicoot getting caught and dying in a trap

This expression describes a situation where someone gets themselves into a trap or a difficult situation due to their own greed, foolishness, or lack of foresight, eventually leading to their downfall. It is used to illustrate how an individual's own actions or bad habits can lead them into an inescapable predicament.

Like lifting half a branch perfectly.

This expression is used to describe a person who claims to have done a great job or performed a difficult task, while in reality, they have only done a partial or mediocre job. It highlights pretense and the act of making a small effort look like a significant achievement.

A beautiful woman is still beautiful even if she becomes thin.

This proverb is used to describe things or people of high quality or inherent value. It suggests that even if someone naturally beautiful loses weight or undergoes hardship, their underlying grace and quality remain evident. In a broader sense, it means that excellence cannot be hidden by temporary setbacks or physical changes.