దినము మంచిదని తెల్లవార్లూ దొంగిలినట్టు
dinamu manchidani tellavarlu dongilinattu
Trusting to the "lucky day" the thief let the dawn overtake him. Taking advantage of liberty.
This proverb is used to criticize someone who overuses or exploits a favorable situation or a piece of luck to an irrational or dangerous extent. It highlights the foolishness of losing one's sense of caution or proportion just because circumstances seem positive.
Related Phrases
నోరు మంచిదయితే ఊరు మంచిదవుతుంది
noru manchidayite uru manchidavutundi
If your words are good, the world will be good to you.
This expression emphasizes that if you speak politely and treat others with respect, the people around you will respond with kindness and support. It is used to teach that one's social environment is often a reflection of their own behavior and speech.
తేలుకు పెత్తనం ఇస్తే, తెల్లవార్లు తెగకుట్టిందట!
teluku pettanam iste, tellavarlu tegakuttindata!
If a scorpion is given authority, it will sting relentlessly all night long!
This proverb is used to describe the consequences of giving power to a cruel or incompetent person. Just as a scorpion's nature is to sting, a malicious person will misuse their newfound authority to harass others or cause harm without restraint.
తెల్లవార్లు సరసాలాడినా గొల్లవాడే పుట్టె
tellavarlu sarasaladina gollavade putte
Despite playing romantically all night long, the same cowherd was born.
This proverb is used to describe a situation where a lot of effort, drama, or elaborate processes are undertaken, but the end result is exactly the same as the starting point or as mediocre as before. It signifies a futile or redundant exercise that fails to bring about any real change or superior outcome.
నోరు మంచిదయితే ఊరు మంచిదవుతుంది
noru manchidayite uru manchidavutundi
If your mouth is good, the whole village will be good to you.
This proverb emphasizes that how you speak determines how others treat you. If you speak politely and kindly (good mouth), people around you (the village) will respond with the same kindness and respect. It is used to teach the importance of soft skills and polite communication in social life.
తేలుకు పెత్తనమిస్తే, తెల్లవార్లూ అంటపొడిచినదట.
teluku pettanamiste, tellavarlu antapodichinadata.
When the scorpion was given power, it continued stinging until the morning.
This proverb describes the consequences of giving power or responsibility to a wicked or incompetent person. Just as a scorpion's nature is to sting, a malicious person will misuse their authority to cause constant harm or trouble to others once they are in control.
Applied to the abuse of authority by evil persons.
కుడుము మంచిదైనా కడుపు మంచిది కాదు
kudumu manchidaina kadupu manchidi kadu
Even if the kudumu (steamed dumpling) is good, the stomach is not good.
This proverb is used to describe a situation where something offered or available is excellent, but the recipient is unable to enjoy or utilize it due to their own limitations, health issues, or lack of capacity. It highlights that the quality of an external object doesn't matter if the internal condition is unfavorable.
వాడి పని తెల్లవారింది
vadi pani tellavarindi
His business has dawned.
This is a sarcastic or idiomatic expression used to mean that someone's business is finished, their secrets are out, or they have met their downfall. It often implies that someone's luck has run out or they have been caught in a situation from which they cannot recover.
He's blown up. He has shut up his shop windows.
రోజులు మంచివని పొద్దస్తమానం దొంగిలించినట్లు
rojulu manchivani poddastamanam dongilinchinatlu
Just because the days are good, stealing all day long.
This proverb is used to criticize someone who exploits a favorable situation or a person's kindness to an extreme, irrational, or greedy degree. It suggests that one should not misuse opportunities or luck, as overdoing something wrong just because you haven't been caught yet will eventually lead to trouble.
విత్తు మంచిదయితే కాయా మంచిదగును
vittu manchidayite kaya manchidagunu
If the seed is good, the fruit will also be good
This proverb emphasizes that the quality of the origin or foundation determines the quality of the outcome. It is used to describe how good upbringing leads to good character, or how proper planning and high-quality inputs lead to successful results.
విత్తు మంచిదయితే రైతుకు మంచిదగును.
vittu manchidayite raituku manchidagunu.
If the seed is good, it will be good for the farmer.
This proverb emphasizes that the quality of the foundation or source determines the quality of the outcome. In life, it suggests that if one's intentions or initial efforts are righteous and strong, the final results will be beneficial and rewarding.