ఏ పాటు తప్పినా సాపాటు తప్పదు.

e patu tappina sapatu tappadu.

Translation

Whatever work is neglected, eating is not forgotten.

Meaning

This proverb highlights that regardless of one's struggles, difficulties, or busy schedule, the basic necessity of eating is unavoidable and essential for survival. It is often used to emphasize that humans must work to satisfy their hunger, or as a justification for taking a break to eat despite being in the middle of a crisis.

Related Phrases

Even if all other seasons fail, the Hasta rain will not fail.

This is a traditional agricultural proverb related to the lunar mansions (Kartes). It implies that even if the rains fail during other periods, the rains during the 'Hasta Karthe' are reliable and inevitable. In a broader sense, it refers to a dependable final chance or a certainty that one can rely on when everything else fails.

Though the stab of the sword may fail, the stab of the pen will not fail.

This expression highlights the power of the written word over physical force. While a physical injury from a weapon might heal, the consequences of written documentation, laws, or press reports are permanent and far-reaching. It is used to caution people about the lasting impact of administrative decisions or journalism.

Even if the Brahmins miss (the predictions), the neem trees won't; even if the neem trees miss, the Eruvaka Purnima won't.

This is a traditional agricultural proverb highlighting the certainty of seasonal cycles. It suggests that while human predictions (astrology/almanacs) might fail, nature's signs (like neem trees flowering) and fixed seasonal festivals (like Eruvaka Purnima, which marks the start of the sowing season) are reliable indicators for farmers to begin their work.

If a step is missed, a lightning strike is avoided.

This expression is used to signify a narrow escape from a major disaster or a life-threatening situation. It suggests that a small change in timing or a slight physical shift saved someone from a great calamity.

Though the word of Maryâda Râmanna fail, my blow will not fail. Maryâda Râmanna ( 'the respected Râmanna' ) was a famous minister, renowned for his judgment and the wisdom of his decisions.

This expression signifies an absolute determination or an unshakeable commitment to an action. It implies that while even a person known for supreme integrity (like the legendary judge Maryada Ramanna) might theoretically fail or falter, the speaker's resolve or the consequence of their action is inevitable and certain.

One might escape a sword strike, but one cannot escape the strike of a pen.

This expression highlights that written words have a more permanent and devastating impact than physical violence. While physical wounds may heal or be avoided, the consequences of what is written—such as laws, journalism, or literature—are enduring and inescapable. It is often used to emphasize the power of the media or the written record in holding people accountable.

Whether you deviate from the truth or deviate from a prescribed diet, troubles are inevitable.

This proverb highlights the importance of integrity and discipline. It suggests that just as ignoring medical dietary restrictions leads to physical suffering, abandoning truth and honesty leads to moral and social consequences. In both cases, the person must face the resulting hardships.

If sharpness is lost or if the season is missed, the tax is a waste.

This proverb emphasizes the importance of timing and preparedness in agriculture. If the tools aren't sharp or if the farmer misses the specific sowing window (season), the crop will fail, making the payment of land taxes a total loss. It is used more broadly to signify that performing a task without proper preparation or at the wrong time leads to wasted effort and resources.

Even if the word is missed, the rhyme must not be missed.

This expression is used to describe a situation where someone prioritizes style, rhythm, or external appearance over the actual content or truth. In a literal sense, it refers to poetry where maintaining the rhyme (prasa) is seen as more important than the choice of words. In a general context, it refers to people who focus on sticking to a pattern or keeping up appearances even when the substance is lost.

If you hide in a bush, can you escape a lightning strike?

This proverb is used to convey that one cannot escape a major inevitable danger or destiny by taking small, inadequate, or temporary precautions. It implies that certain consequences are unavoidable regardless of where one tries to hide.