ఇంటి పిల్లికి పొరుగింటి పిల్లి తోడు

inti pilliki poruginti pilli todu

Translation

The neighbour's cat is the ally of the house cat. Both join in mischief.

Meaning

This expression is used to describe a situation where two people, often who should be at odds or are expected to be rivals, secretly collaborate or help each other for mutual benefit. It is frequently used to highlight how internal and external parties might conspire together, often in a negative or mischievous context.

Related Phrases

A cat which kills a rat is a cat, whether it be of wood or mud. If the work be well done, never mind the instrument.

This expression emphasizes pragmatism and results over appearance or origin. It suggests that the value of someone or something should be judged by their ability to perform their intended task or achieve a goal, rather than their outward characteristics or status.

Would this cat have drunk that milk ?

This is a sarcastic rhetorical question used to describe a person who pretends to be innocent, modest, or naive, while actually being quite the opposite. It is used when someone acts as if they are too good or too shy to do something that they are secretly very capable of or already doing.

A demure humbug.

A neighbor's friendship exists only as long as one is prosperous.

This proverb highlights the fickle nature of relationships based on social or financial status. It suggests that neighbors or associates are friendly and supportive only when you are wealthy or influential, but they may distance themselves or disappear when you face hardships.

A quarrel in the neighbor's house is a joy to hear.

This proverb highlights a common human tendency to find entertainment or amusement in the conflicts and troubles of others, particularly neighbors, while ignoring one's own issues. It describes the voyeuristic pleasure people sometimes take in gossip and local drama.

A chicken eaten by a cat will not respond even if called.

This proverb is used to describe a situation where someone has suffered a loss or been exploited, and no matter how much you try to reach out or rectify it, the damage is irreversible. It is often applied to someone who has gone missing or something that has been stolen/consumed, implying it is futile to expect a response or return.

Like melting ghee for the neighbor's pancakes.

This expression describes a situation where someone works hard or spends resources on something that only benefits others and provides no benefit to themselves. It is used to highlight wasted effort or misplaced generosity where the doer gains nothing.

Counting the rafters of the house where you were fed.

This expression is used to describe an act of extreme ingratitude or treachery. It refers to someone who seeks to harm or find faults in the person or household that provided them with food and shelter. It is commonly used to criticize those who betray their benefactors.

When a cart wheel ran over a cat's leg, the cat twirled its whiskers at a mouse.

This proverb describes a situation where someone who is hurt or humiliated by a superior or an uncontrollable force vents their frustration and displays false bravado toward someone weaker than them. It highlights the tendency to deflect anger onto subordinates instead of addressing the actual source of the problem.

The tendency of a cat on a wall

This expression refers to someone who is indecisive or waiting to see which side is more advantageous before taking a stand. Just as a cat sitting on a wall can jump to either side at any moment, it describes a person with a neutral or opportunistic stance who hasn't committed to a particular side yet.

Is there a cat that doesn't drink milk?

This rhetorical question is used to describe a situation where someone is naturally or inevitably tempted by something they love. It is often applied when someone pretends to be disinterested in something they actually desire, or to imply that it is impossible for a person to resist a specific, habitual temptation.