పోడిమగల నాడె పొరుగింటి పొందు

podimagala nade poruginti pondu

Translation

A neighbor's friendship exists only as long as one is prosperous.

Meaning

This proverb highlights the fickle nature of relationships based on social or financial status. It suggests that neighbors or associates are friendly and supportive only when you are wealthy or influential, but they may distance themselves or disappear when you face hardships.

Related Phrases

O lady neighbours! see the conduct of my husband. Inviting the sympathy of those who cannot interfere.

This expression is used to mock someone who unnecessarily broadcasts their private family matters or domestic trivialities to the entire neighborhood to gain sympathy or attention. It highlights the tendency of some people to make a public spectacle of their personal problems.

Look at my 'big hand' (generosity) in the neighbor's house.

This proverb is used to describe a hypocrite who pretends to be generous or charitable using other people's resources or properties. It refers to someone who shows off their status or kindness at the expense of others while contributing nothing themselves.

A quarrel in the neighbor's house is a joy to hear.

This proverb highlights a common human tendency to find entertainment or amusement in the conflicts and troubles of others, particularly neighbors, while ignoring one's own issues. It describes the voyeuristic pleasure people sometimes take in gossip and local drama.

The men of our house only push us around, but they never go near the fights of the neighbors.

This expression is used to describe someone who shows false bravado or dominance within their own home or over their own family members, but remains silent, cowardly, or indifferent when dealing with outside conflicts or protecting their family from external issues.

Home wealth is like bitter mahua flour, while the neighbor's wealth is like powdered jaggery.

This proverb describes the human tendency to undervalue one's own possessions while coveting or overvaluing what others have. It highlights a lack of contentment and the habit of thinking that things belonging to others are always better or more attractive than one's own.

Like melting ghee for the neighbor's pancakes.

This expression describes a situation where someone works hard or spends resources on something that only benefits others and provides no benefit to themselves. It is used to highlight wasted effort or misplaced generosity where the doer gains nothing.

She prepared the seasoning for the pancakes being cooked in the neighbor's house.

This proverb is used to describe someone who is overly eager, meddlesome, or makes premature preparations based on someone else's resources or actions without being asked. It highlights the foolishness of depending on or intervening in matters that do not belong to oneself.

A short-tailed young bull won't budge even if poked.

This proverb refers to a person who is extremely stubborn or thick-skinned. It suggests that someone with inherent defects or a naturally defiant attitude will not change their behavior or move forward, no matter how much you pressure, coax, or push them.

The neighbour's cat is the ally of the house cat. Both join in mischief.

This expression is used to describe a situation where two people, often who should be at odds or are expected to be rivals, secretly collaborate or help each other for mutual benefit. It is frequently used to highlight how internal and external parties might conspire together, often in a negative or mischievous context.

If my husband had masculinity, why would I need the neighbor's company?

This is a bold proverb used to describe a situation where someone seeks external help or a substitute only because the person who is supposed to be responsible or capable is failing to fulfill their duty. It highlights that if one's own resources or people were effective, there would be no need to depend on outsiders.