కన్ను వంటి ప్రకాశం లేదు, మన్ను వంటి ఆధారం లేదు.

kannu vanti prakasham ledu, mannu vanti adharam ledu.

Translation

There is no light like the eye, and there is no support like the earth.

Meaning

This proverb highlights the fundamental necessities of life. It signifies that our eyes are the primary source of vision (enlightenment) and that the earth/soil is the ultimate foundation for all living beings, providing food and stability.

Related Phrases

There is no light like the eye, and no support like the earth.

This proverb highlights fundamental truths of existence. It means that physical sight (the eye) is the ultimate source of enlightenment/perception for an individual, and the earth (soil) is the ultimate foundation that sustains all life. It is used to emphasize the importance of vision and the basic necessity of nature.

There is no place without an end, and no beginning without an origin.

This philosophical expression emphasizes the cyclical and interconnected nature of existence. It suggests that everything that exists occupies space and must eventually conclude, and every start has a preceding cause or source. It is used to describe the continuity of life, the laws of nature, or the inevitability of consequences based on origins.

There is no disciple like Siddappa, no teacher like Brahmamgari, and no yogi like Vemana.

This expression is used to highlight the absolute pinnacle or ideal standard of a specific role. It honors the legendary bond between Guru (Potuluru Veerabrahmendra Swamy) and Shishya (Siddappa), as well as the profound philosophical contributions of Yogi Vemana. It is often cited to emphasize excellence, loyalty, and spiritual mastery.

A fowl has no happiness and a Kômaṭi has no feeling. The Kômaṭis are a class of shopkeepers.

This proverb describes the inherent nature of certain entities. It suggests that a hen is always busy scratching the ground for food (never resting), and traditionally implies that in business, a merchant prioritizes profit over personal loyalty or trust. It is used to describe situations where constant restlessness or self-interest is expected.

Neither a string nor a top.

This expression is used to describe someone who lacks any ties, responsibilities, or assets. It often refers to a person who is roaming aimlessly without any sense of direction or accountability, or to a situation that is completely disorganized and lacks a proper basis.

There is no vegetable like the eggplant, and there is no God like Lord Shiva.

This is a popular Telugu saying used to emphasize the excellence or superiority of something. Just as the eggplant (Brinjal) is considered the 'king of vegetables' for its versatility and taste in Telugu cuisine, Lord Shiva is regarded as the supreme deity. It is used to highlight that certain things are incomparable in their respective categories.

There is no relation like your turband, there is no scamp equal to your jacket. A turband can be tied so as to hide all holes, which is not the case with the jacket; the turband is therefore likened to a trustworthy friend, and the jacket to an unfaithful fellow.

This is a traditional proverb reflecting on social status and the burden of maintenance. A turban (paga) represents one's honor and dignity, staying close like a loyal relative. In contrast, an 'Angaraka' (a traditional long coat) requires constant care and cleaning, much like a person who consumes resources without giving back (harambhoru/freeloader).

A good person has no death

This expression signifies that while a person may physically pass away, their virtuous deeds, character, and legacy live on forever in the hearts of others. It is used to emphasize the immortality of a good reputation.

There is no vegetable like Brinjal, and there is no God like Lord Shankara.

This is a popular Telugu saying used to emphasize the superiority or excellence of something. It suggests that just as the brinjal (eggplant) is considered the king of vegetables for its versatility and taste, Lord Shiva (Shankara) is the supreme deity. It is used to express that certain things are incomparable in their respective categories.

There is no god like Rama, and there is no demon like Ravana.

This expression is used to describe the extremes of character or quality. It highlights that Rama represents the absolute pinnacle of virtue and divinity, while Ravana represents the ultimate level of villainy and ego. In a broader sense, it is used to compare someone to the best or worst of their kind.