కారము లేని కూర, ఉపకారము లేని మనుష్యుడు.
karamu leni kura, upakaramu leni manushyudu.
A curry without spice, a person without helpfulness.
This proverb is used to emphasize that just as a curry is tasteless and useless without spices, a person who does not help others or show kindness is considered worthless in society. It highlights the importance of being helpful and altruistic.
Related Phrases
మనసు లేని మనుము
manasu leni manumu
An unhappy match.
This expression refers to a union or marriage entered into without the consent or emotional willingness of the individuals involved. It is used to describe a forced relationship or a task undertaken without any genuine interest or passion.
అంతములేని చోటులేదు, ఆది లేని ఆరంభము లేదు.
antamuleni chotuledu, adi leni arambhamu ledu.
There is no place without an end, and no beginning without a source.
This philosophical expression emphasizes the cycle of life and the law of causality. It suggests that everything that exists has a boundary or conclusion, and every event or start has a fundamental root or origin. It is often used to describe the interconnectedness of time, existence, and the universe.
ఉపకారానికి పోతే అపకారం ఎదురైనట్లు
upakaraniki pote apakaram edurainatlu
Immediately after doing good, I received an ill return. Base ingratitude.
This expression is used to describe a situation where someone's attempt to help or do a good deed backfires, resulting in trouble or an ungrateful response from the recipient. It is similar to the English saying 'No good deed goes unpunished.'
పెద్దలు లేని ఇల్లు, సిద్ధులు లేని మఠము
peddalu leni illu, siddhulu leni mathamu
A house without elders is like a monastery without enlightened souls.
This proverb emphasizes the importance of elders in a family. Just as a monastery requires experienced spiritual masters (Siddhas) to maintain discipline and guidance, a household needs the wisdom and experience of elders to function properly and maintain traditions.
గ్రాసము లేని కొలువు
grasamu leni koluvu
Work without pay. Work not paid for is ill done. Work done expects money. (Portuguese.)
This expression refers to a job or position that provides no salary, benefits, or basic means of survival. It is used to describe an unrewarding occupation where the effort put in does not yield even the most essential returns.
* Obra feita dinheiro espera.
తోరణము లేని వీరణము లేని పెండ్లి బాజాలు
toranamu leni viranamu leni pendli bajalu
Wedding music without a festoon or a drum.
This expression refers to a situation that lacks the necessary grandeur, preparation, or essential components despite having the outward appearance of an event. It is used to describe something that is hollow, incomplete, or poorly organized.
జోడు లేని బ్రతుకు, తాడు లేని బొంగరం.
jodu leni bratuku, tadu leni bongaram.
A life without a partner is like a spinning top without a string.
This proverb highlights the importance of companionship. Just as a top cannot be spun or controlled without a string, a person's life is seen as directionless, unstable, or incomplete without a life partner or soulmate to support and balance them.
ముడ్డి ముఖము లేని బిడ్డ, మొదలు లేని పాట.
muddi mukhamu leni bidda, modalu leni pata.
A child without face or posteriors, a song without beginning.
This expression is used to describe something that lacks structure, logic, or a clear purpose. It refers to a situation, story, or task that is disorganized, incoherent, and makes no sense from the start to the end.
ఓంకారము లేని మంత్రము, అధికారము లేని ప్రజ్ఞ
Omkaramu leni mantramu, adhikaramu leni prajnya
A mantra without Omkara, wisdom without authority
This expression refers to things that are incomplete or ineffective despite their inherent quality. Just as a mantra is considered spiritually powerless without the 'Om' sound, wisdom or talent is often seen as ineffective or useless in a social or professional context if the person possessing it lacks the authority or position to implement it.
గ్రాసము లేని కొలువు
grasamu leni koluvu
Employment without sustenance
This expression refers to a job or position that does not provide enough salary or benefits to meet basic living needs. It is used to describe unrewarding work or a situation where the effort put in far exceeds the meager compensation received.