కుక్కసింహమగునె గోదావరికి బోవ?

kukkasimhamagune godavariki bova?

Translation

Will a dog become a lion just by going to the Godavari?

Meaning

This expression means that a person's basic nature or character does not change simply by visiting holy places or changing their environment. It is used to suggest that external rituals or travels cannot transform someone who lacks internal merit or nobility.

Related Phrases

A lion will kill an elephant, but will it eat a dead dog ? A noble-minded man is above mean actions.

This expression highlights self-respect and dignity. It means that a person of high stature, great talent, or noble character would rather face great challenges or suffer in silence than stoop to something base, inferior, or dishonorable just for the sake of survival or convenience.

Like a hungry lion finding an elephant

This expression is used to describe a situation where someone in desperate need or intense desire suddenly finds a massive, perfect opportunity or a great reward. It implies that a long-awaited solution has appeared at just the right time, providing more than enough to satisfy the need.

Can one cross the Godavari river by holding onto a dog's tail?

This proverb highlights the folly of relying on weak or incompetent means to achieve a monumental or difficult task. Just as a dog is not strong enough to pull a human across a vast river, choosing the wrong person or tool for a major responsibility will inevitably lead to failure.

Like a lion fallen into a cage

This expression is used to describe a powerful, influential, or highly capable person who has become helpless, trapped, or restricted due to circumstances beyond their control. It signifies frustrated strength and the agony of being unable to act despite having great potential.

Like trying to cross the Godavari river by holding onto a dog's tail.

This proverb is used to describe a foolish or futile attempt to achieve a massive goal using unreliable or insufficient means. Just as a dog is not strong enough to pull a human across a large river, relying on weak or incompetent support for a difficult task will inevitably lead to failure.

A dog is not a lion, and a rabbit is not a wolf.

This proverb is used to emphasize that every living being or individual has their own inherent nature and limitations. One cannot change their fundamental character or identity to become something superior or more aggressive, just as a domestic dog cannot possess the majesty of a lion, nor can a timid rabbit become a predatory wolf.

Like trying to cross the Godavari river by holding a dog's tail

This expression describes a situation where someone relies on a weak, unreliable, or incapable person/resource to overcome a massive challenge. Just as a dog is not strong enough to pull a human across a vast river like the Godavari, choosing an incompetent mentor or a flawed strategy will lead to failure.

Avakaya (mango pickle) for women, a bald coconut for men.

This is a humorous and playful rhyming expression often used in casual settings to highlight the stereotypical preferences or traits of the genders, or to tease someone. It suggests that women are fond of spicy pickles (Avakaya), while men are like coconuts—plain or perhaps referring to balding patterns in a lighthearted way. It doesn't carry a serious philosophical meaning but is used for rhythmic banter.

Could you swim over the Gôdâvari, by catching hold of a dog's tail? Reliance upon mean persons for great things. Trust not to a broken staff.

This proverb describes a situation where someone relies on a weak or unreliable person/method to achieve a massive task. Just as a dog is not a strong enough swimmer to pull a human across a vast river like the Godavari, choosing an incompetent mentor or a flawed strategy will lead to certain failure.

Even if the Godavari river flows, a dog can only lap up water!

This proverb describes a person's inherent nature or destiny that does not change despite being surrounded by abundance or great opportunities. It is used to suggest that some people, due to their petty mindset or poor luck, cannot enjoy or utilize the vast resources available to them and will always stick to their limited, meager ways.