తల్లి దైవం, తండ్రి ధనం
talli daivam, tandri dhanam
Mother is god, father is wealth
This proverb emphasizes the fundamental importance of parents in one's life. It suggests that a mother provides spiritual and emotional guidance like a deity, while a father provides the material security and resources necessary for a family's well-being. It is used to teach children to respect and value their parents' roles.
Related Phrases
ఆ తండ్రికి కొడుకు కాడా?
a tandriki koduku kada?
Is he not the son of that father ?
This expression is used to highlight hereditary traits, behaviors, or similarities between a father and his son. It implies that the son is naturally expected to behave exactly like his father, whether in a positive sense (excellence, skill) or a negative one (stubbornness, bad habits).
Like father, like son. Such a father, such a son. (Portuguese.)* He is his father's son. (Latin.)†
తల్లి దైవము, తండ్రి ధనము.
talli daivamu, tandri dhanamu.
A mother is a divinity, a father a treasure.
This expression emphasizes the supreme importance of parents in one's life. It highlights that a mother provides spiritual and emotional guidance like a deity, while a father provides the material support and security necessary for life.
తల్లి చనిపోతే తండ్రి పినతండ్రితో సమానము
talli chanipote tandri pinatandrito samanamu
When the mother dies, the father is equal to an uncle. He is not so affectionate as before.
This proverb suggests that after a mother's passing, the father's attention and affection might diminish or shift, especially if he remarries, making him distant like a secondary relative rather than a primary nurturer. It highlights the unique, irreplaceable role of a mother in a child's upbringing.
వాడి తండ్రీ మా తండ్రీ సయాం మొగవాండ్లు.
vadi tandri ma tandri sayam mogavandlu.
His father and my father are real males. An answer given to an impertinent question regarding relationship.
This is a sarcastic expression or proverb used to mock someone who tries to establish a non-existent or irrelevant relationship between two people. It highlights that the connection being mentioned is so obvious or general (like both being men) that it isn't a real relationship at all. It is used to dismiss someone's attempt to claim kinship or closeness where none exists.
ఓపని వానికి వద్దన్నవారే తల్లిదండ్రులు
opani vaniki vaddannavare tallidandrulu
For a lazy person, those who say 'don't do it' are like parents.
This proverb is used to mock lazy people who are unwilling to work. Just as children love parents who don't force them to do chores, a lazy person considers anyone who discourages work or gives them an excuse to be idle as their greatest benefactor or well-wisher.
ఆ తండ్రి కొడుకు కాడా?
a tandri koduku kada?
Is he not the son of that father?
This rhetorical question is used to imply that a son naturally inherits the qualities, character, or reputation of his father. It is typically used when someone displays a trait (either good or bad) that is very similar to their father's known behavior, essentially meaning 'Like father, like son'.
పతికి మించిన దైవం లేదు
patiki minchina daivam ledu
There is no god greater than the husband.
A traditional Telugu proverb emphasizing the sanctity of marriage in ancient Indian culture. It suggests that for a devoted wife, her husband is the supreme deity. It is used to describe total devotion, loyalty, and respect within a marriage, though in modern contexts, it is often cited when discussing traditional values or historical social norms.
లంజ బిడ్డకు తండ్రి యెవరు?
lanja biddaku tandri yevaru?
Who is the father of a harlot's child ?
This is a blunt rhetorical question used to describe a situation where there is no clear ownership, responsibility, or origin. It is often applied to projects, tasks, or issues where no one is willing to take accountability or where the source is impossible to determine.
తండ్రి ఓర్వని బిడ్డను తల్లి ఓరుస్తుంది.
tandri orvani biddanu talli orustundi.
The child the father cannot tolerate, the mother will bear.
This proverb highlights the unconditional love and infinite patience of a mother. It suggests that even if a child's behavior or mistakes become unbearable for the father, a mother will continue to provide support, forgiveness, and protection.
తల్లి చస్తే నాలుక చచ్చినట్లు, తండ్రి చస్తే కళ్ళు పోయినట్లు
talli chaste naluka chachchinatlu, tandri chaste kallu poyinatlu
When the mother dies, it is like the tongue dying; when the father dies, it is like losing one's eyes.
This proverb highlights the specific roles parents play in a child's life. A mother is associated with food and taste (the tongue), meaning her absence leads to a lack of nourishment and care. A father is seen as the guide and protector (the eyes), meaning his absence leaves the family without direction or security in the world.