ఆ తండ్రికి కొడుకు కాడా?

a tandriki koduku kada?

Translation

Is he not the son of that father ?

Meaning

This expression is used to highlight hereditary traits, behaviors, or similarities between a father and his son. It implies that the son is naturally expected to behave exactly like his father, whether in a positive sense (excellence, skill) or a negative one (stubbornness, bad habits).

Notes

Like father, like son. Such a father, such a son. (Portuguese.)* He is his father's son. (Latin.)†

Related Phrases

Having only one son is like having only one eye.

This proverb highlights the vulnerability of relying on a single source of support. Just as losing one's only eye results in total blindness, depending solely on one child or a single plan is risky because if that one fails, there is no backup or alternative support system.

The death anniversary ritual performed by a prostitute's son for his father.

This proverb is used to describe a situation or task that is impossible to perform because the essential information is missing. Since a prostitute's son may not know his biological father, he cannot perform the specific ritual ('Taddinam'). It refers to futile efforts or tasks that lack a logical starting point.

Like a bastard performing his father's annual ceremonies.

This expression is used to describe an act that is fundamentally hypocritical, logically inconsistent, or performed by someone who has no legitimate right or genuine respect for the tradition they are following. It refers to doing something just for outward appearance while the very identity or situation of the person contradicts the act itself.

When the mother dies, the father is equal to an uncle. He is not so affectionate as before.

This proverb suggests that after a mother's passing, the father's attention and affection might diminish or shift, especially if he remarries, making him distant like a secondary relative rather than a primary nurturer. It highlights the unique, irreplaceable role of a mother in a child's upbringing.

His father and my father are real males. An answer given to an impertinent question regarding relationship.

This is a sarcastic expression or proverb used to mock someone who tries to establish a non-existent or irrelevant relationship between two people. It highlights that the connection being mentioned is so obvious or general (like both being men) that it isn't a real relationship at all. It is used to dismiss someone's attempt to claim kinship or closeness where none exists.

One eye is not an eye, one son is not a son.

This proverb highlights the vulnerability and risk associated with having only one of something essential. Just as losing one's only eye results in total blindness, depending on an only child (traditionally for lineage or support) is considered risky because if something happens to them, there is no backup. It is used to describe situations where a single point of failure exists.

A widow's son is a son, a king's son is a son. A king's son and a widow's son are both greatly indulged.

This proverb highlights that fate or luck favors two extremes: either those who have nothing to lose and must work extremely hard (the widow's son) or those who are born with immense privilege (the king's son). It is used to describe how people at the very bottom of the social ladder and the very top often end up being the most successful or influential, albeit for different reasons.

Is he not the son of that father?

This rhetorical question is used to imply that a son naturally inherits the qualities, character, or reputation of his father. It is typically used when someone displays a trait (either good or bad) that is very similar to their father's known behavior, essentially meaning 'Like father, like son'.

One eye is no eye, one son is no son.

This proverb suggests that relying on a single resource or individual is risky. Just as losing one's only eye leads to total blindness, depending on an only child (or a single point of failure) leaves one vulnerable. It is used to emphasize the importance of backups, security, or having multiple supports in life.

One son is not a son, and one tree is not a grove.

This proverb emphasizes that relying on a single resource or individual is risky. Just as a single tree cannot provide the shade or abundance of an entire forest/grove, having only one child (in a traditional context) or one plan was seen as precarious because if that one fails, there is no backup or support system.