యజమాని చూడని చేను పాడు
yajamani chudani chenu padu
A field not watched by its owner goes to ruin.
This proverb emphasizes the importance of personal supervision. It suggests that if a person does not personally oversee their own business, property, or affairs, they are bound to fail or suffer loss due to neglect or mismanagement by others.
Related Phrases
ఆడదాని చేతి అర్థమూ, మొగవాని చేతి బిడ్డా బ్రతకదు
adadani cheti arthamu, mogavani cheti bidda bratakadu
Money left in the hands of a woman wont last; a child left in the hands of a man wont live.
This traditional proverb suggests that wealth tends to be spent quickly when managed by a woman (historically implying domestic expenses or lack of financial restraint), while a child may not thrive under a man's sole care due to a perceived lack of nurturing skills. It is used to describe situations where resources or responsibilities are placed in hands that are traditionally considered ill-equipped to preserve them.
యజమాని చూడని చేను ఎంత పెరిగినా నష్టమే.
yajamani chudani chenu enta perigina nashtame.
A field not watched by the owner is a loss no matter how much it grows.
This proverb emphasizes the importance of personal supervision in business or any undertaking. It implies that without the owner's direct oversight, resources are likely to be wasted, mismanaged, or stolen, leading to failure despite apparent growth or potential.
ఇల్లు కట్టి చూడు, పెళ్ళి చేసి చూడు.
illu katti chudu, pelli chesi chudu.
Try building a house, try performing a wedding.
This proverb highlights the two most challenging, resource-intensive, and complex tasks in a person's life: constructing a home and organizing a marriage. It suggests that one only understands the true extent of the effort, patience, and financial strain involved once they personally undertake these responsibilities.
పాలే చూడనా భాండాన్ని చూడనా
pale chudana bhandanni chudana
Should I look at the milk or the vessel?
This expression describes a dilemma where one has to choose between preserving the quality of the contents (the goal) and the integrity of the container (the means/tool). It is used when a person is confused between two equally important or conflicting priorities, or when trying to handle a situation where fixing one thing might damage another.
మొగుడిని చూస్తే దండుగ, మిండని చూస్తే పండుగ
mogudini chuste danduga, mindani chuste panduga
Seeing the husband is a waste, seeing the lover is a festival.
This is a bold, satirical proverb used to describe a person who neglects their duties or legitimate relationships (like a husband) in favor of forbidden or exciting external attractions (like a lover). It is used to mock people who find no value in the things they already possess but are overjoyed by things that are fleeting or improper.
పాలను చూడనా భాండాన్ని చూడనా
palanu chudana bhandanni chudana
Should I look at the milk or the vessel?
This expression is used to describe a dilemma where one must choose between the quality of the content and the appearance of the container. It is often applied to situations where someone is stuck between focusing on the value of a person or object versus their external flaws or surroundings.
ఎంచిన ఎరువేదిరా అంటే యజమాని పాదమే
enchina eruvedira ante yajamani padame
If you ask what the best fertilizer is, it is the owner's footprint.
This proverb emphasizes that personal supervision and direct involvement are the most critical factors for success in any endeavor, especially in farming or business. It suggests that no amount of resources can replace the watchful eye and presence of the person in charge.
తల్లి ముఖం చూడని బిడ్డ, వాన ముఖం చూడని పైరు.
talli mukham chudani bidda, vana mukham chudani pairu.
A child who doesn't see their mother's face is like a crop that doesn't see the rain.
This proverb highlights the essential nature of a mother's care and rain for survival and growth. Just as a crop cannot flourish or survive without rain, a child suffers and cannot thrive without the nurturing presence and affection of a mother. It is used to describe situations of extreme deprivation or the lack of a fundamental life-sustaining element.
నీచుకాడ చూడరా పాచుగాడి గుణం
nichukada chudara pachugadi gunam
Observe the character of a mean person at a place of filth.
This proverb suggests that a person's true nature or base character is revealed during times of greed, conflict over small gains, or when dealing with dirty matters. It is used to describe how someone's pettiness or true colors come out in specific, often unpleasant, situations.
పాలు చూడనా, భాండాన్ని చూడనా?
palu chudana, bhandanni chudana?
Are we to look at milk or at the pot? The pot is only valued for the milk in it. The jewel is not to be valued for the cabinet.
This expression is used when someone is in a dilemma or a state of confusion between two tasks or priorities, implying that they cannot focus on one thing without worrying about the other. It describes a situation where a person is overwhelmed by multiple responsibilities.