వేశ్యాతనయుడు తండ్రికి బెట్టు తద్దినము.

veshyatanayudu tandriki bettu taddinamu.

Translation

The death anniversary ritual performed by a prostitute's son for his father.

Meaning

This proverb is used to describe a situation or task that is impossible to perform because the essential information is missing. Since a prostitute's son may not know his biological father, he cannot perform the specific ritual ('Taddinam'). It refers to futile efforts or tasks that lack a logical starting point.

Related Phrases

Is he not the son of that father ?

This expression is used to highlight hereditary traits, behaviors, or similarities between a father and his son. It implies that the son is naturally expected to behave exactly like his father, whether in a positive sense (excellence, skill) or a negative one (stubbornness, bad habits).

Like father, like son. Such a father, such a son. (Portuguese.)* He is his father's son. (Latin.)†

Like a bastard performing his father's annual ceremonies.

This expression is used to describe an act that is fundamentally hypocritical, logically inconsistent, or performed by someone who has no legitimate right or genuine respect for the tradition they are following. It refers to doing something just for outward appearance while the very identity or situation of the person contradicts the act itself.

There is no way to get food to eat, but he wants to perform funeral rites for his kin.

This proverb describes a situation where a person lacks the basic resources for their own survival but attempts to perform expensive or grand tasks to impress others or fulfill social obligations. It is used to mock someone who ignores their primary responsibilities while pretending to be charitable or traditional.

When the mother dies, the father is equal to an uncle. He is not so affectionate as before.

This proverb suggests that after a mother's passing, the father's attention and affection might diminish or shift, especially if he remarries, making him distant like a secondary relative rather than a primary nurturer. It highlights the unique, irreplaceable role of a mother in a child's upbringing.

His father and my father are real males. An answer given to an impertinent question regarding relationship.

This is a sarcastic expression or proverb used to mock someone who tries to establish a non-existent or irrelevant relationship between two people. It highlights that the connection being mentioned is so obvious or general (like both being men) that it isn't a real relationship at all. It is used to dismiss someone's attempt to claim kinship or closeness where none exists.

Like crying and getting a death anniversary performed.

This expression is used to describe a situation where someone performs a task or fulfills an obligation with great reluctance, lack of interest, or while complaining, rather than doing it willingly or happily. It implies that the person is doing something just for the sake of finishing it, often ruining the spirit of the activity.

A harlot's love.

This expression refers to a blind or superficial infatuation that is driven solely by physical attraction or base desires rather than genuine love or commitment. It is often used to describe a temporary, self-destructive obsession that lacks depth or long-term value.

Laziness is the father of wickedness.

This expression suggests that idle behavior or laziness leads to negative thoughts and harmful actions. It is similar to the English proverb 'An idle brain is the devil's workshop,' implying that when someone is unproductive, they are more likely to engage in immoral or destructive behavior.

The sacerdotal thread given on the day of obsequial rites. It is worn temporarily by Sûdras on such occasions. Said of any temporary honor.

This proverb describes procrastination or lack of foresight. It refers to someone who starts making essential preparations at the very last moment when the event is already taking place, leading to unnecessary stress and potential failure. It is used to criticize those who do not plan ahead.

Idleness is the father of vice.

This expression suggests that idle behavior or laziness is the root cause of evil deeds or bad character. When someone is unoccupied or lacks discipline, they are more likely to turn toward negative paths. It is the Telugu equivalent of the English proverb 'An idle brain is the devil's workshop.'

Idleness is the root of all evil. Idleness is hunger's mother, and of theft it is first brother. (Dutch.)*