అంటముట్టరాని అగ్రహారం
antamuttarani agraharam
An Agrahâram which should not be touched or felt. An Agrahâram is a Brahman village or quarter. Said of any thing that should scrupulously be avoided.
This expression is used to describe a person or a place that is excessively sensitive, overly formal, or extremely difficult to approach. It often refers to someone who maintains an air of superiority or someone who is so fragile or rigid that others avoid interacting with them to prevent causing offense or breaking strict rules.
Related Phrases
ఈ ఇంట ఆచారమా, మా గ్రహచారమా?
i inta acharama, ma grahacharama?
Is it a tradition in this house, or is it our misfortune?
This expression is used when someone encounters strange, illogical, or unfair practices in a specific place or household. It highlights a dilemma where one cannot distinguish whether a bad experience is due to the established rules of the house (tradition) or simply their own bad luck (misfortune).
అగ్రహారం పోతేపోయింది కానీ, ఆక్టు అంతా బాగా తెలిసింది.
agraharam potepoyindi kani, aktu anta baga telisindi.
The village may be lost, but I have learned the act (law) thoroughly.
This proverb is used to describe a situation where someone suffers a heavy loss but takes pride in the trivial experience or knowledge gained from it. It mocks people who try to find a silver lining in a total disaster caused by their own stubbornness or litigation, highlighting a foolish sense of satisfaction despite a practical failure.
ఏ గ్రహముపట్టినా ఆగ్రహము పట్టరాదు.
e grahamupattina agrahamu pattaradu.
No matter which planet influences you, anger should not possess you.
This proverb emphasizes emotional control and patience. In Telugu culture, 'Graha' refers to planetary influences believed to cause bad luck or hardships. The saying suggests that even when one is facing extreme misfortune or a 'bad phase' (astrologically speaking), they must not lose their temper, as anger only worsens the situation and leads to further ruin.
ఆనందమహారాజును ఎరిగినవాడికి అగ్రహారం ఉండబోదు.
anandamaharajunu eriginavadiki agraharam undabodu.
For one who has known the King of Bliss, there will be no land-grant (Agrahara).
This proverb highlights that once a person experiences supreme spiritual bliss or true inner peace (Ananda), they no longer crave material wealth, property, or worldly possessions. It is often used to describe how a profound spiritual awakening or a superior experience makes one indifferent to smaller, temporary worldly benefits.
అంటాముట్టరాని అగ్రహారం
antamuttarani agraharam
An untouchable village (Agrahara).
This phrase is used to describe a person who is extremely sensitive, overly defensive, or someone who considers themselves too superior to be approached or criticized. It literally refers to an Agrahara (a village granted to scholars) that is kept so secluded or pure that no one can touch or enter it. In a modern context, it's used sarcastically to describe someone who acts as if they are above everyone else or cannot be questioned.
శనిగ్రహం చూపు బుధగ్రహం దయ
shanigraham chupu budhagraham daya
The gaze of Saturn and the grace of Mercury.
This expression is used to describe a situation or a person's temperament where they appear harsh, stern, or critical on the outside (like the perceived malefic influence of Saturn), but possess a kind, helpful, and intellectual heart (like the benefic nature of Mercury). It refers to tough love or a strict mentor who ultimately wishes for one's well-being.
అంటాముట్టరాని అగ్రహారం
antamuttarani agraharam
An untouchable village (Agraharam).
This expression is used to describe something that is extremely exclusive, isolated, or difficult to access. It often refers to people or places that maintain a high degree of distance, secrecy, or strict boundaries, making them unreachable for others.
ఆగ్రహాన ఆనపెట్టుకున్నట్టు
agrahana anapettukunnattu
Like taking an oath in a fit of passion.
This expression describes a situation where someone makes a rash decision or a solemn promise in a fit of rage, which they eventually regret or find difficult to uphold once they calm down. It is used to caution against making life-altering commitments when one is not in a stable emotional state.
ఆగ్రహాన ఆనపెట్టుకున్నట్టు.
agrahana anapettukunnattu.
Like making a vow in a fit of rage.
This expression refers to decisions made or actions taken in anger that one eventually regrets. It is used when someone impulsively commits to something difficult or harmful to themselves while being emotional, only to realize the burden of that commitment later when they have calmed down.
అగ్రహారంలో తంబళి జోస్యం
agraharamlo tambali josyam
A village priest's astrology in a colony of scholars.
This proverb is used to describe a situation where an amateur or someone with superficial knowledge tries to show off their skills in front of true experts or highly learned individuals. It highlights the irrelevance or inferiority of one's limited talent when compared to the profound expertise surrounding them.