ఆశగలిగినచోట ఆడినదే సరసం.

ashagaliginachota adinade sarasam.

Translation

Where there is affection, whatever is said is pleasant.

Meaning

This expression is used to describe how in close relationships or among people who truly like each other, even jokes, teasing, or minor criticisms are taken in good spirit and perceived as endearing. It highlights that the reception of words depends on the rapport between the people involved.

Related Phrases

Like pouring hot water on a raw, peeled wound.

This expression is used to describe a situation where someone's suffering is aggravated by further misfortune or harsh words. It is similar to the English idiom 'to rub salt in the wound.' It refers to making a painful situation even more unbearable through insensitive actions or additional problems.

Joking causes a breach [of friendship]. Better lose a jest than a friend. A joke never gains an enemy, but often loses a friend. Familiarity breeds contempt.

This proverb warns that excessive teasing, joking, or overly familiar behavior (sarasamu) often crosses a boundary and ends in a conflict, resentment, or a fight (virasamu). It is used to advise people to maintain boundaries even in friendly interactions.

One who can weave intricate literary compositions is a poet; one who can cut down enemies in battle is a king.

This expression defines the true essence of expertise in two distinct fields: literature and leadership. It suggests that a real poet is one who possesses the creative complexity to craft 'Chitraprabandhams' (highly technical and artistic poetry), while a true ruler or king is defined by his bravery and ability to fight and defeat enemies on the battlefield (Anilo). It is used to emphasize that mastery is proven through action and skill rather than just titles.

Marriage at one place, heart at another place.

This expression is used to describe a situation where someone's formal commitments or physical presence are in one place, while their desires or thoughts are focused somewhere else. It is often used to refer to people who are physically present but mentally or emotionally preoccupied with something or someone else.

The wound is in one place, while the medicine is applied in another.

This proverb is used to describe a situation where the solution being applied does not address the actual root cause of a problem. It signifies a mismatch between a problem and its remedy, or an irrelevant action taken to solve an issue.

One should not sell firewood in the same place where they once sold flowers.

This proverb emphasizes maintaining one's dignity and self-respect. It suggests that if a person has lived a life of status, prosperity, or high standards (represented by flowers), they should not stoop to a lowly or desperate position (represented by firewood) in the same community. It is often used to advise people to protect their reputation and not settle for less than what they have earned.

As if grass grew exactly where the cows desired it.

This proverb is used to describe a situation where things happen perfectly according to one's wishes or needs without much effort. It signifies a stroke of good luck or a favorable coincidence where the environment provides exactly what is required at that moment.

One who can suppress their joy is greater than one who can suppress their sorrow.

While most people struggle to hide their grief, it is considered a sign of true character and maturity to remain humble and composed during times of great success or happiness without boasting. It emphasizes the importance of equanimity (Sthitapragyata).

A kind reception is better than a feast.

This proverb emphasizes that when hosting someone, the warmth, hospitality, and respect shown to the guest are far more important than the quality or quantity of the food served. It is used to highlight that material offerings lose their value if they are not given with a kind heart.

Welcome is the best cheer. In hospitality it is the spirit that is the chief thing. (Greek.)

Kind hospitality is better than the flavor of the food itself.

This proverb emphasizes that how one is treated (with respect and warmth) is more important than the quality of the meal being served. It is used to highlight that heartfelt hospitality and a welcoming attitude hold more value than material offerings or luxury.