అతికించిన కోరమీసం అట్టే నిలుస్తుందా
atikinchina koramisam atte nilustunda
Will a pasted mustache stay on forever?
This proverb is used to say that artificial or fake things are never permanent. It implies that borrowed status, false appearances, or temporary fixes will eventually fail and cannot replace something natural or genuine.
Related Phrases
నల్లంబి దురాయి పెట్టితే నిలుస్తుందా?
nallambi durayi pettite nilustunda?
If a black beetle issues a command, will it stand?
This proverb is used to describe situations where a command or prohibition is issued by someone who lacks the authority, status, or power to enforce it. Just as a small beetle's 'prohibition' is ignored by others, the words of an insignificant or powerless person carry no weight in a society or a specific situation.
బ్రతికిన బ్రతుకు చావులో తెలుస్తుంది
bratikina bratuku chavulo telustundi
The life one lived is known at the time of death.
This proverb emphasizes that a person's true character, reputation, and the impact of their life's work are only fully realized and judged by society after they pass away. It is often used to suggest that one's legacy is defined by how they are remembered by others when they are gone.
పల్లము ఉన్న చోటనే నీళ్లు నిలుస్తాయి
pallamu unna chotane nillu nilustayi
Water lies in the low ground.
This proverb suggests that opportunities, wealth, or help naturally gravitate toward those who are humble or those who have a genuine need. It is often used to imply that benefits flow to the deserving and well-prepared, or that good things settle where there is a receptive and grounded environment.
Truth will out at last.
నిజము నిలకడమీద తెలుస్తుంది
nijamu nilakadamida telustundi
The truth will be known with steadiness (over time).
This expression means that the truth eventually reveals itself as time passes. It is used to advise patience when someone is being falsely accused or when facts are currently obscured, suggesting that one should wait for the situation to settle for the reality to emerge.
దగ్గితే నిలువని ముక్కు, తుమ్మితే నిలుస్తుందా?
daggite niluvani mukku, tummite nilustunda?
If the nose doesn't stay when coughing, will it stay when sneezing?
This expression is used to describe a situation that is already fragile or failing under minor pressure, suggesting it will certainly collapse under greater stress. It implies that if someone cannot handle a small problem, they surely cannot handle a bigger one.
చీదితే ఊడే ముక్కు ఎన్నాళ్ళు నిలుస్తుంది?
chidite ude mukku ennallu nilustundi?
If a nose falls off just by blowing it, how long will it last?
This proverb is used to describe something that is extremely fragile, temporary, or unstable. It suggests that if a foundation or a situation is so weak that even a minor pressure causes it to fail, it is bound to collapse sooner or later.
దగ్గితే నిలవని ముక్కు తుమ్మితే నిలుచునా?
daggite nilavani mukku tummite niluchuna?
Will the nose that can't stand a cough bear a sneeze ?
This proverb is used to describe an extremely fragile situation or a person who couldn't handle a small problem and is now facing an even bigger one. It suggests that if something couldn't survive a minor pressure (a cough), it certainly won't survive a greater force (a sneeze).
ఏటి ఒడ్డు చేను, ఏరు పొంగితే నిలుస్తుందా?
eti oddu chenu, eru pongite nilustunda?
A crop on the riverbank, will it remain if the river overflows?
This proverb highlights vulnerability and the inevitability of loss when one's assets or efforts are placed in a high-risk position. It is used to describe situations where something is destined to be destroyed because it lacks a safe foundation or protection from predictable disasters.
చితి చచ్చిన వానిని, చింత బ్రతికిన వానిని కాలుస్తుంది
chiti chachchina vanini, chinta bratikina vanini kalustundi
The pyre burns the dead, while worry burns the living.
This proverb highlights the destructive power of stress and constant worry (chinta). While a funeral pyre (chiti) only consumes a person after they have passed away, mental anxiety and grief consume a person while they are still alive, destroying their peace and health. It is used to advise someone against excessive worrying.
కాలం పోతుంది మాట నిలుస్తుంది
kalam potundi mata nilustundi
Time passes away, but the word remains
This expression emphasizes the permanence and importance of one's promises or speech. While time is fleeting and situations change, the words you speak—especially promises or insults—leave a lasting impact and are remembered long after the moment has passed. It is used to advise someone to be careful with their words or to honor their commitments.