ఆయాసం ఒకరిది, అనుభవం మరొకరిది

ayasam okaridi, anubhavam marokaridi

Translation

The exhaustion belongs to one person, while the benefit belongs to another.

Meaning

This expression is used when one person puts in all the hard work and effort, but someone else reaps the rewards or enjoys the final results. It highlights the disparity between labor and reward.

Related Phrases

One person earns, another person experiences/enjoys it

This expression is used to describe a situation where one individual works hard to earn money or gather resources, but a different person (often a lazy or entitled relative) spends or enjoys the benefits. It highlights the irony or unfairness of labor and consumption.

The name belongs to one person, but the voice/mouth belongs to another.

This expression is used to describe a situation where one person is officially in charge or holds a title, but another person is actually doing the talking, making the decisions, or exerting the influence. It highlights a disconnect between official authority and actual control.

Experience belongs to one person, while the showy display belongs to another.

This expression is used to describe a situation where one person does the actual hard work or has the genuine expertise, while someone else takes the credit or makes a lot of noise and display to appear important without having done the work.

The right belongs to Hanumantharayudu, but the enjoyment belongs to Chennarayudu.

This proverb describes a situation where one person holds the legal right or title to something, while another person actually enjoys the benefits or fruits of it. It is used to point out discrepancies between ownership and actual possession or usage.

The name is my husband's, the suffering is my father-in- law's. Said by Sitâ to the Rishis' wives when they condoled with her on her husband's sufferings. She knew that Râma's misfortune was not to be compared with that of her father-in-law Daśaratha who died of grief, cursed by the old hermit whose son he had accidentally killed.

This proverb is used to describe a situation where one person gets the formal credit or title, but the actual power, benefit, or utility is enjoyed by someone else. It highlights the disparity between nominal ownership and practical usage.

The name with one, the reality with another.

The name is the husband's, but the experience (enjoyment) is the father-in-law's

This proverb describes a situation where one person holds a formal title or position of authority on paper, but the actual power, control, or benefits are exercised by someone else. It is often used to critique proxy governance or situations where a figurehead is controlled by a senior member.

The name belongs to one person, while the authority belongs to another.

This proverb is used to describe a situation where one person is the figurehead or receives the official recognition, but the actual power, control, or decision-making is exercised by someone else behind the scenes.

Your age is not as much as my experience

This expression is used to assert seniority or wisdom over someone younger. It implies that the speaker has seen and learned more from life than the listener has lived in total years. It is often used during arguments or when giving unsolicited advice to highlight a disparity in life experience.

The exhaustion belongs to one, while the experience/benefit belongs to another.

This proverb describes a situation where one person puts in all the hard work and effort, but the rewards, enjoyment, or results are reaped by someone else. It is used to express the unfairness of labor distribution or to highlight when someone's toil only serves another person's gain.

The experience belongs to one person, but the pride/boasting belongs to another.

This expression is used to describe a situation where one person does the hard work or goes through an experience, while another person takes the credit or boasts about it as if it were their own achievement. It highlights the irony of someone seeking validation for efforts they did not put in.