బడాయి ఏమి బాపనమ్మా అంటే అమలుదారు నా అల్లుడాయగదా అన్నదట

badayi emi bapanamma ante amaludaru na alludayagada annadata

Translation

When asked why she was so boastful, the lady replied, 'Is it not because the local official is my son-in-law?'

Meaning

This proverb describes a person who boasts or shows off based on the power, status, or influence of their relatives rather than their own merits. It is used to mock someone who acts arrogant because they have connections to people in high positions.

Related Phrases

When the father-in-law said 'The patch is not visible, son-in-law', the son-in-law replied 'The furnace is not visible, father-in-law'.

This proverb is used to describe a situation where two people are equally matched in their cunning, wit, or flaws. It illustrates a 'tit-for-tat' scenario where one person tries to point out a subtle mistake or hide something, only for the other person to point out an even bigger or equally relevant issue. It signifies that one cannot easily fool someone who is just as smart or experienced as they are.

The mother-in-law desires a son-in-law, the brahmin desires dal.

This proverb describes the natural or predictable inclinations and desires of specific people. It highlights that everyone has their own set of expectations or things they fond of; just as a mother-in-law is keen on her son-in-law's arrival or wellbeing, a traditional brahmin is humorously noted for his love of a good meal (specifically dal). It is used to point out obvious preferences.

When asked 'What is it, you foolish-faced one?', he replied, 'What is it, dear uncle?'

This proverb is used to describe someone who is so oblivious, thick-skinned, or foolish that they mistake a blatant insult for a term of endearment or a friendly greeting. It highlights a lack of self-respect or an inability to understand the tone and intent of others' words.

When a woman said "O conceited brother-in-law," he answered "Well, one eyed sister-in-law."

This proverb is used to describe a situation where someone who is criticized for their flaws or arrogance immediately retaliates by pointing out a bigger or equally hurtful flaw in the critic. It highlights a cycle of mutual insults or a situation where a person with faults tries to silence another person's valid observation with rudeness.

When asked 'What is with this showing off, brother?', he replied 'I don't have a single paisa, younger brother.'

This proverb is used to mock people who boast or show off their status and lifestyle while actually being broke or having no resources. It highlights the irony of people maintaining a grand facade despite having an empty pocket.

When one says 'In the house, Narayannamma', the other says 'Go, Govinda'

This expression is used to describe a situation where there is a total lack of coordination or communication between two people. When one person says something, the other gives a completely irrelevant or opposite response, leading to a situation where nothing gets accomplished due to the disconnect.

When said 'Stay, Narayanamma', she replied 'Go, Govinda'.

This proverb describes a situation where there is a complete lack of coordination or communication between two people. It is used when one person's words or actions are entirely irrelevant or contrary to what another person has said, often implying a stubborn or dismissive attitude.

When told 'I am cooking very little, please eat sparingly dear son-in-law', he replied 'Why have hatred towards food? Serve everything that is there!'

This proverb is used to mock people who are shameless or lack basic manners, especially when they take undue advantage of someone's hospitality. It highlights a situation where a person ignores a polite hint to be frugal and instead demands more, displaying greed or a lack of social awareness.

The boasting of a man without money is the boasting of an incompetent man.

This expression is used to mock someone who brags or talks big despite lacking the financial means or the actual capability to back up their claims. It suggests that empty boasting by someone without resources is meaningless and ineffective.

When said 'Trust me, Narayana', he replied 'I would rather trust a fox'

This expression is used to describe a situation where someone has so little faith in a particular person that they would rather trust a notoriously cunning or deceitful entity (like a fox) instead. It highlights extreme distrust or the irony of someone untrustworthy asking for faith.