దాతలేని ఊరు దయ్యాల పేట
dataleni uru dayyala peta
A village without a donor is a colony of ghosts
This proverb highlights the importance of charity and philanthropy in a community. It suggests that a town or village lacking generous people (donors) who contribute to the welfare of others becomes desolate, lifeless, and unpleasant, much like a haunted place.
Related Phrases
నోరులేని దయ్యం ఊరు ఆర్పిందట.
noruleni dayyam uru arpindata.
A ghost with no mouth reportedly destroyed the whole village.
This proverb is used to describe a situation where someone who appears harmless, quiet, or incapable of causing trouble actually causes significant damage or performs an unexpected feat. It warns not to underestimate people based on their outward silence or apparent limitations.
అయ్యలకూ మియ్యలకూ అప్ప పెట్టరాదు.
ayyalaku miyyalaku appa pettaradu.
Do not serve food to strangers and wayfarers.
This proverb is a warning against wasting resources or showing hospitality to unknown, transient, or unworthy people (strangers) while neglecting one's own family or those who are truly deserving. It emphasizes the importance of prioritizing your own responsibilities and family before trying to please random outsiders who have no lasting connection to you.
చెట్టులేని చేను, చుట్టములేని ఊరు
chettuleni chenu, chuttamuleni uru
A farm without a tree, a village without a relative
This proverb highlights the feeling of isolation and lack of support. Just as a farm without a tree offers no shade or respite for a farmer, a village where one has no relatives or friends offers no emotional support or belonging. It is used to describe situations where one feels lonely or lacks a support system in a particular place.
అరవలేని దేశం, కాకిలేని ఊరు లేదు.
aravaleni desham, kakileni uru ledu.
There is no country without Tamilians and no village without crows.
This is a popular Telugu saying used to describe the ubiquitous nature of Tamil people. It implies that just as crows are found in every corner of the world, you will find someone from the Tamil community (Arava) living and working everywhere, highlighting their widespread migration and presence.
కట్టులేని ఊరు, గట్టులేని చెరువు
kattuleni uru, gattuleni cheruvu
A village without discipline is like a lake without an embankment.
This proverb highlights the importance of rules, leadership, and discipline in a community. Just as a lake without a boundary or embankment cannot hold water and will eventually go dry or cause destruction, a village or society without moral or legal constraints will fall into chaos and ruin.
పేలాలు చల్లి దయ్యాలను లేపినట్లు
pelalu challi dayyalanu lepinatlu
Like scattering parched grains and waking up the ghosts.
This expression is used to describe a situation where someone unintentionally invites big trouble or awakens dormant problems while performing a simple or mundane task. It refers to creating a nuisance for oneself by interfering in matters that were better left alone.
తల్లిలేని పిల్ల దయ్యాల పాలు.
tallileni pilla dayyala palu.
A motherless child is left to the mercy of ghosts.
This proverb highlights the vulnerability and neglect a child might face without a mother's protection. It is used to express that someone without a primary guardian or advocate is often mistreated or exploited by others.
దయ్యాలతో నెయ్యాలు చేసినట్లు.
dayyalato neyyalu chesinatlu.
Like making friendships with ghosts/demons.
This expression is used to describe a dangerous or ill-advised alliance with wicked, untrustworthy, or harmful people. Just as a ghost is unpredictable and potentially lethal, befriending such individuals will eventually lead to one's own downfall.
అరవలేని దేశం కాకిలేని ఊరు లేవు
aravaleni desham kakileni uru levu
There is no country where people don't shout and no village where crows don't exist.
This proverb is used to indicate that certain things are universal and inescapable. Just as you will find crows in every village, you will find noise, problems, or specific types of people everywhere you go. It suggests that one cannot find a 'perfect' place free from common disturbances.
దాత లేని యూరు దయ్యాల పేటరా
data leni yuru dayyala petara
A village without a donor is a haunt for ghosts.
This expression emphasizes the importance of charity and philanthropy in a community. It suggests that a village or society lacking generous people (donors) who help others becomes lifeless, desolate, and undesirable, much like a place inhabited by ghosts.