దిక్కులేని యింట్లో దయ్యాలు కాపురము చేస్తవి.

dikkuleni yintlo dayyalu kapuramu chestavi.

Translation

In a neglected house, devils take up their abode.

Meaning

This proverb suggests that when a place or a situation is neglected or left without proper leadership and supervision, evil or undesirable elements will inevitably move in and take control. It is often used to emphasize the importance of oversight and maintenance in both physical properties and social or political institutions.

Related Phrases

Big household in a small house

This expression is used to describe a situation where a large family is living in a very small space. It highlights the struggles of overcrowding or managing extensive responsibilities with very limited resources.

Like saying eat at our house, but wash your hand at yours

This expression describes a person who is extremely stingy or miserly. It refers to someone who is willing to take or consume resources from others but is unwilling to provide even the smallest hospitality (like a little water to wash hands) in return, or someone who avoids any responsibility or cost after enjoying a benefit.

God is the help of the helpless. God is where He was.

This proverb is used to express that when someone has no support, family, or help in the world, God will protect and guide them. It is equivalent to the English sentiment that God helps those who are helpless or abandoned.

It is like a palace with no direction or protector.

This expression is used to describe a situation or an organization that is chaotic, unmanaged, or lacking leadership. It conveys a sense of abandonment where despite having resources (like a palace), there is no one to take responsibility or provide guidance.

A government which affords no protection.

This expression is used to describe a place or an organization that is disorganized, neglected, or lacks proper leadership and supervision. It implies a state of chaos or abandonment despite having a grand structure.

Like a grandfather groping for the children in a house where there are none.

This proverb is used to describe a situation where subordinates or children behave uncontrollably or misbehave in the absence of an authority figure or supervisor. It is equivalent to the English expression 'When the cat is away, the mice will play.'

A court/administrative office with no direction or authority.

This expression is used to describe a state of total chaos, lack of leadership, or a situation where there is no one in charge to take responsibility. It often refers to an organization or household that is neglected and functioning without any order or oversight.

Build a small house, and become great. The Hindus consider it unlucky to commence housekeeping in a large house.

This proverb advises financial prudence and modesty. It suggests that one should live in a modest house (within their means) while focusing resources on the growth, prosperity, and well-being of the family members. It emphasizes prioritizing people and life quality over showy material assets.

For those who have no one, God is the only refuge

This proverb is used to convey that when a person is helpless, abandoned, or has no support system (orphans, the destitute, or the oppressed), the divine power or providence is their ultimate protector. It is often used to offer comfort in dire situations or to remind others that the helpless are under God's care.

In a house with no protector, ghosts take up residence. Husband, stay separate as a precaution.

This proverb highlights that an unprotected or neglected space (physical or metaphorical) will eventually be occupied by negative forces or problems. The second part is often used as a satirical or cautionary remark about taking defensive measures or maintaining distance to avoid trouble when one feels vulnerable or unsupported.