దీపావళి వర్షాలు ద్వీపాంతరం దాటుతాయి.
dipavali varshalu dvipantaram datutayi.
Deepavali rains cross to the other side of the island.
This is a traditional agricultural and weather-related proverb. It means that if it rains during the Deepavali festival season, the rains will be so widespread and heavy that they reach far-off lands or 'cross the oceans'. It is often used to signify the intensity and far-reaching nature of the Northeast monsoon in the coastal regions of Andhra Pradesh.
Related Phrases
మెరుపు కొద్దీ వర్షం
merupu koddi varsham
Rain only as much as the lightning
This expression is used to describe a situation where the outcome or result is proportional to the effort or signs shown. It implies that one should not expect a massive result (heavy rain) if the indications or efforts (lightning) are minimal. It is often used to tell someone that they will get exactly what they deserve or what they have worked for, no more and no less.
దీపావళి వర్షాలు ద్వీపాంతరాలు దాటుతాయి
dipavali varshalu dvipantaralu datutayi
Deepavali rains cross to other islands/continents.
This is a traditional agricultural proverb implying that if it rains during the Deepavali festival season, the rains are so widespread and persistent that they affect vast regions and potentially cross geographical boundaries. It signifies a period of heavy, extensive monsoon activity.
మాటలు కోటలు దాటుతాయి, కాలు గడప దాటదు
matalu kotalu datutayi, kalu gadapa datadu
His words leap over forts, his foot does not cross the threshold.
This expression is used to describe people who talk big and boast about grand plans or achievements, but in reality, fail to take even the smallest action or initiative. It highlights the contrast between empty talk and lack of practical effort.
Great vaunters, little doers. ( French. )† * Il se ruine à promettre, et s'acquit à ne rien donner. † Grand vanteurs, petite faiseurs.
రేవతి వర్షం రమణీయం
revati varsham ramaniyam
Rain in the Revati nakshatra is beautiful
This proverb refers to the agricultural significance of the Revati nakshatra (the last lunar mansion). It suggests that rainfall during this period is highly beneficial and pleasant, as it helps in the final stages of crop growth and ensures a bountiful harvest. It is used to highlight the auspicious nature of rain at the right time.
వరదలు వస్తాయని వర్షాలాగవు
varadalu vastayani varshalagavu
Rains do not stop just because floods might occur.
This proverb conveys that essential natural processes or necessary actions do not stop just because they might lead to some difficulties. It is used to suggest that one should not stop working or progressing out of fear of potential risks or side effects that are beyond their control.
గర్భకార్తె వర్షాలకు దిబ్బలు కూడా కరుగుతాయి
garbhakarte varshalaku dibbalu kuda karugutayi
The rains of the Garbha Karthe can even melt away mounds of dirt.
This is a traditional agricultural saying (sameta) referring to the intense and heavy rainfall during the 'Garbha Karthe' period. It suggests that the downpour is so powerful and continuous that even large, hardened mounds of earth or heaps of rubbish are washed away or liquefied. It is used to describe exceptionally heavy rain.
వరిపట్టు కడితే వర్షం గొప్ప
varipattu kadite varsham goppa
If the paddy field is ready to be harvested, the rain is great (ironic)
This expression is used to describe an event that happens at the most inconvenient or destructive time possible. Just as rain ruins a crop that is ready for harvest, it refers to a situation where a positive occurrence becomes a disaster due to its timing.
మాటలు కోటలు దాటుతాయి గాని కాళ్ళు గడప దాటవు
matalu kotalu datutayi gani kallu gadapa datavu
Words cross fortresses, but feet do not cross the threshold.
This expression is used to describe people who talk big and make grand promises or boasts, but fail to take even the smallest action or put their words into practice. It highlights the gap between ambitious rhetoric and actual execution.
దీపావళికి దీపమంత చలి!
dipavaliki dipamanta chali!
By Diwali, the cold is as small as a lamp's flame.
This expression describes the seasonal transition in the Telugu states. It signifies that by the time of the Diwali festival, the winter season is just beginning to set in, and the cold is mild or minimal, metaphorically compared to the small heat or size of a lamp's flicker.
స్వాతి వర్షం చేమకు హర్షం
svati varsham chemaku harsham
Rain during the Swati nakshatra is a joy for the taro plant.
This is a traditional agricultural observation. It signifies that rainfall during the Swati star (an astronomical period occurring in October) is exceptionally beneficial for root crops like Colocasia (taro). It is used to describe a situation where a specific event brings immense benefits to a particular entity.