దొంతిలో చేరినాయి దొర్లుతాయే కానీ కూర్చుంటాయా?
dontilo cherinayi dorlutaye kani kurchuntaya?
Will pots stacked in a pile sit still, or will they roll away?
This expression is used to describe a situation where things are unstable or temporary. Just as a large stack of round pots is prone to falling and rolling at the slightest disturbance, certain plans, relationships, or positions are inherently precarious and unlikely to remain steady for long.
Related Phrases
మాయ సంసారం - మంటి దొంతులు
maya samsaram - manti dontulu
Illusionary worldly life - stack of clay pots
This expression highlights the fragility and impermanence of worldly life and family bonds. Just as a stack of clay pots can shatter completely with a single fall, human life and attachments are temporary and can break or end at any moment.
కూర్చుండి తింటే కొండలైనా కరిగిపోతాయి
kurchundi tinte kondalaina karigipotayi
One must sit first, and then lie down. Said to a man inclined to do a thing hastily. First creep, then go.
This proverb is used to warn that if one only consumes wealth without working to earn or replenish it, even the vastest fortunes will eventually be exhausted. It emphasizes the importance of hard work and the dangers of laziness or dependency on inheritance.
కుక్కవంటి మనసు కూర్చుండనిచ్చునా
kukkavanti manasu kurchundanichchuna
Will a dog-like mind let you sit still?
This expression compares the human mind to a restless dog that is constantly moving, wandering, and seeking distractions. It is used to describe the nature of a person who lacks focus, mental peace, or the ability to stay still in one place or on one task.
దోవలో కూర్చుండి దొబ్బులు తిన్నట్టు.
dovalo kurchundi dobbulu tinnattu.
Sitting in the middle of the road and being abused by every passer by.
This expression is used to describe a situation where someone knowingly puts themselves in a problematic or crowded spot and then complains about the inevitable negative consequences or criticism they receive.
కుక్క వస్తే రాయి దొరకదు, రాయి దొరికితే కుక్క రాదు.
kukka vaste rayi dorakadu, rayi dorikite kukka radu.
When the dog comes, a stone cannot be found ; when a stone is found, the dog does not come. A thing can never be found when it is most wanted.
This expression describes a situation of poor timing or irony where two things needed for a specific action are never available at the same time. It is used when resources or opportunities are missing exactly when they are most needed, but appear only when the need has passed.
మేమే అంటే, మేడలెక్కి కూర్చున్నాడట.
meme ante, medalekki kurchunnadata.
When they said 'Me-me' (bleating), he went and sat on the terrace.
This proverb is used to describe someone who takes a suggestion or a sound too literally or acts with over-enthusiasm based on a misunderstanding. In Telugu, 'Me-me' is the sound a goat makes, but it can also be misinterpreted as 'Me' (upstairs/above) in certain dialects or contexts. It mocks someone who behaves foolishly by jumping to conclusions or seeking a higher status without cause.
దొంతుల కోపానికి గుదియలుండునా?
dontula kopaniki gudiyalunduna?
Does anger directed at a stack of pots require a wooden club?
This proverb highlights that one's anger should be appropriate to the situation or the target. It suggests that it is unnecessary and foolish to use excessive force or display intense rage against weak or inanimate objects that cannot resist. It is often used to mock someone who shows great anger toward something that doesn't deserve such a reaction.
మందుకాని మాకు లేదు గానీ, కార్చేవాడొక్కడే కొదువ
mandukani maku ledu gani, karchevadokkade koduva
It is not that we don't have the medicine, it's just that there is a shortage of people to shed tears.
This proverb is used to mock someone who makes grand claims about their capabilities or possessions but gives silly, illogical, or impossible excuses for not being able to use them or deliver results. It highlights the absurdity of having a solution but lacking a ridiculous requirement for it to work.
దొర్లితే బండి, దొర్లకుంటే గుండు
dorlite bandi, dorlakunte gundu
If it rolls, it is a cart; if it doesn't, it is a boulder.
This expression is used to describe a situation where someone is indifferent or reckless about the outcome of an action. It implies a 'make it or break it' attitude, where one is willing to accept either complete success or total failure without much concern for the middle ground or the effort involved.
కూర్చుంటే కుక్కయినా కరువదు
kurchunte kukkayina karuvadu
Even a dog will not bite you if you sit down.
This proverb suggests that when someone is angry or aggressive, adopting a humble or submissive posture can prevent a conflict. It is used to teach that humility and avoiding provocation can defuse dangerous situations or hostile behavior from others.