ఎద్దు ఈనిందంటే కొట్టాన కట్టమన్నాడట

eddu inindante kottana kattamannadata

Translation

When told that a bull has given birth, he asked to tie the calf in the shed.

Meaning

This proverb describes a person who blindly reacts or believes something without thinking logically. Since a bull (male) cannot give birth, a rational person should question the statement first. Instead, the person in the proverb immediately suggests a next step, showing gullibility or a lack of common sense. It is used to mock people who follow instructions or rumors without verifying the facts.

Related Phrases

A mother-in-law is never soft, and a knife is never soft.

This proverb is used to describe relationships or objects that are inherently sharp or harsh by nature. It suggests that just as a knife's purpose is to cut and it cannot be blunt or soft, a mother-in-law (in traditional contexts) is expected to be strict or demanding, and one should not expect otherwise.

The mother-in-law asked to cook the food, but did she ask to break the pot?

This proverb is used when someone makes a mistake or causes damage while performing a simple task and tries to justify it or shift the blame. It highlights that being given a responsibility does not give one the license to be reckless or destructive. It is often used to criticize someone who oversteps their bounds or acts carelessly while doing a favor.

When someone says the ox has given birth, asking to tie the calf to the stake.

This proverb is used to describe a situation where someone blindly follows or supports a baseless or illogical statement without thinking. Since oxen are male and cannot give birth, the response of 'tying the calf' shows a lack of common sense and a tendency to jump to conclusions based on hearsay.

Like the daughter-in-law crying when the mother-in-law is beaten.

This proverb describes a situation where someone feigns sympathy or performs a fake reaction out of obligation or fear, rather than genuine emotion. It refers to hypocritical behavior where a person pretends to be upset about something that actually benefits them or that they are secretly indifferent to, similar to 'crocodile tears'.

" The bullock has calved" [ said one ] " Then tie it up in the shed" [ replied the other ].

This proverb is used to describe a situation where someone blindly believes or reacts to an impossible or illogical statement without using any common sense. Since oxen are male and cannot give birth, the response to 'tie the calf' highlights the height of foolishness or gullibility.

Applied to a foolish speech.

When someone says the male buffalo has given birth, the other person asks to tie the calf to the peg.

This proverb is used to describe a situation where someone blindly believes or agrees with an absurdity without using any logic or common sense. It highlights the foolishness of following a false statement with an even more irrational action.

When someone says the male buffalo has given birth, asking to tie up the calf.

This proverb is used to describe a person who blindly follows or acts upon absurd, illogical, or impossible statements without using their own common sense. It mocks gullibility and the lack of critical thinking.

When someone says the bull has given birth, another says to tie the calf in the shed.

This proverb is used to describe a situation where people mindlessly follow or act upon illogical or impossible information without thinking. It mocks the absurdity of responding to a false premise (a bull giving birth) with a practical action (tying the calf), highlighting a lack of common sense or blind following.

He might have beaten me, but he gave me a new saree.

This expression is used to describe a situation where someone endures some hardship, insult, or mistreatment because they received a significant benefit or compensation in return. It highlights a trade-off where the material gain outweighs the temporary suffering or loss of dignity.

They said to wrap flour even in a rag.

This expression emphasizes the importance of saving or being prepared for the future, no matter how small or humble one's resources are. It suggests that even if you have only a torn piece of cloth (a rag), use it to store a bit of food for a rainy day. It is used to advocate for frugality and the habit of saving.