గాడిద గత్తెర
gadida gattera
Donkey's chaos/clipping
This expression is used to describe a situation of extreme chaos, disorder, or a messy state of affairs. It often refers to something that is disorganized, nonsensical, or a noisy disturbance where nothing constructive is happening.
Related Phrases
పట్టణానికి పోయిన గాడిద, పల్లెకుపోయిన గాడిదను కరిచిందట
pattananiki poyina gadida, pallekupoyina gadidanu karichindata
The donkey that went to the city bit the donkey that went to the village.
This proverb is used to mock people who return from a big city or a prestigious position and act superior or arrogant toward those who stayed in their hometown or humble roots. It highlights the empty vanity of someone who feels elevated by their environment despite their basic nature remaining the same.
గాడిద మోయదా గంధపుచెక్కలు?
gadida moyada gandhapuchekkalu?
Doesn't a donkey carry sandalwood logs?
This proverb is used to describe a person who works hard at a task without understanding its true value or essence. Just as a donkey carries precious sandalwood but only feels the weight rather than the fragrance, a person might possess or handle something valuable without gaining any wisdom or benefit from it.
గటిక చేను గాడిద పాలు
gatika chenu gadida palu
A hard field and donkey's milk
This proverb is used to describe a situation that is completely useless or yields no benefit despite hard work. Just as a hard, barren field produces no crop and a donkey's milk is generally not consumed, it refers to a wasted effort or a lost cause where the resources and results are both worthless.
గాడిద గుడ్డు గరుడ భంగం
gadida guddu garuda bhangam
Donkey's egg and Garuda's humiliation
This expression refers to chasing after something non-existent or impossible (since donkeys don't lay eggs). It is used to mock someone who is boasting about something that is actually worthless or a complete hoax, often implying that great efforts are being wasted on a ridiculous lie.
గంధ ద్రవ్యాలు మోసినా గాడిద గాడిదే
gandha dravyalu mosina gadida gadide
Even if it carries sandalwood, a donkey is still a donkey.
This proverb means that external appearance or the company of greatness does not change one's inherent nature or lack of intelligence. It is used to describe someone who lacks wisdom or refinement despite being in a prestigious position or possessing valuable resources.
గాడిద గుడ్డు, గంధపు సాన
gadida guddu, gandhapu sana
A donkey's egg and a sandalwood grinding stone.
This expression is used to mock something that is non-existent, absurd, or completely worthless. Since donkeys do not lay eggs, it refers to a 'wild goose chase' or a deceptive promise of something that doesn't exist. It is often used to dismiss a person's tall claims or to describe a situation where one gets nothing out of a lot of effort.
గాడిద గత్తర
gadida gattara
A donkey's row. A noisy brawl. Nothing passes between asses but kicks. (Italian.)
This expression is used to describe a loud, chaotic, and senseless noise or a situation of utter confusion. It is often used to dismiss someone's shouting or an unorganized gathering as annoying and meaningless, much like the braying of a donkey.
గాడిద పుండుకు బూడిద మందు
gadida punduku budida mandu
Ash is the medicine for a donkey's wound
This expression is used to describe a simple, crude, or inexpensive solution for an unworthy or trivial problem. It implies that a high-quality or expensive remedy is not needed for something of low value or for someone who doesn't appreciate it.
గాడిద గుడ్డు, కప్ప తలకాయ
gadida guddu, kappa talakaya
A donkey's egg and a frog's head
This expression is used to describe something that is non-existent, nonsensical, or a complete waste of time. It refers to a ridiculous or imaginary object that has no value or reality, often used to dismiss someone's foolish claims or a futile outcome.
గంధపు పొడి పోసినా గాడిద గాడిదే
gandhapu podi posina gadida gadide
Even if you pour sandalwood powder on it, a donkey remains a donkey.
This proverb is used to describe a person who cannot change their inherent nature or lack of refinement, regardless of how much wealth, education, or luxury is bestowed upon them. It suggests that external appearances or decorations cannot hide one's true character or stupidity.