ఇంటికొమ్ము అంటే బట్టెకొమ్ము అన్నట్లు

intikommu ante battekommu annatlu

Translation

Like saying 'buffalo horn' when someone says 'house gable'

Meaning

This expression is used to describe a situation where there is a complete lack of understanding or irrelevant communication between two people. It refers to someone giving a totally unrelated or absurd answer to a question, or a listener completely misinterpreting what was said due to lack of attention or intelligence.

Related Phrases

Like acquiring a rabbit's horn

This expression is used to describe a person who claims to have achieved or found something that is actually impossible or non-existent. It is used to mock someone's false claims of an impossible feat, as rabbits do not have horns.

One's own money is ginger, others' money is jaggery

This proverb describes a selfish or miserly person who finds it painful to spend their own money (comparing it to the pungent, sharp taste of ginger) but finds great sweetness and pleasure in spending or using others' resources (comparing it to the sweetness of jaggery).

When one says it is a she-buffalo's horn, the other says it is a doe's. Foolish argumentation.

This proverb is used to describe a person who is habitually argumentative or stubborn. It refers to someone who intentionally contradicts others for the sake of disagreement, even when the facts are clear. It highlights a lack of cooperation or a tendency to be contrary in every conversation.

Like saying the deer's horn gave birth, and the buffalo's horn too.

This proverb is used to describe a situation where someone blindly follows or repeats a ridiculous or impossible claim made by another person without any logical thinking. It highlights the tendency of people to agree with or amplify rumors and absurdities just because someone else started them.

Wealth gained from gambling and illicit means will not last.

This proverb is used to warn that money earned through gambling (Rangamu) or deceptive, easy, or unethical ways (Tinku) is never permanent. It suggests that only hard-earned money stays with a person, while ill-gotten gains disappear as quickly as they were acquired.

When asked what idle Paparaju is doing, he is carving designs on a rabbit's horn.

This proverb is used to describe a person who, having no useful work to do, engages in completely futile, impossible, or nonsensical tasks. Since rabbits do not have horns, 'carving designs on a rabbit's horn' signifies wasting time on something that doesn't exist or doesn't matter.

He came after stepping on a fox's horn

This expression is used to describe someone who is exceptionally lucky or experiencing a sudden stroke of great fortune. Since foxes do not actually have horns, finding or 'stepping' on one is considered a mythical omen of extreme prosperity and success in Telugu folklore.

Whatever one touches becomes gold

This expression is used to describe a person who is currently experiencing a period of extreme good luck or success. Every venture they undertake or every decision they make leads to a positive outcome, similar to the legend of King Midas.

The horn will destroy the scalp/crown of the head.

This proverb is used to describe a situation where something that was meant to provide protection or support (like a horn) ends up causing destruction to its own base (the head). It is used when a person's own pride, arrogance, or someone they nurtured turns against them and leads to their downfall.

As if saying, it's not mine, it's my mother-in-law's property

This proverb is used to describe a person who is reckless, wasteful, or irresponsible with resources or money simply because they do not belong to them personally. It highlights the attitude of lack of accountability when using someone else's wealth or belongings.