జారితే పడమన్నారు కానీ, జరిగితే పడమన్నారా?
jarite padamannaru kani, jarigite padamannara?
They said to fall if you slip, but did they say to fall if you move?
This expression is used to mock someone who makes excuses for their failures or mistakes. It highlights the difference between an accidental mishap (slipping) and a deliberate or avoidable action (moving/shifting), suggesting that while some mistakes are inevitable, one shouldn't intentionally fail or blame circumstances for their own lack of effort.
Related Phrases
సాగితే ఇడవలె జారితే పడవలె.
sagite idavale jarite padavale.
If it stretches, one should leave it; if one slips, one should fall.
This proverb advises adaptability and acceptance of circumstances. It suggests that if something can be extended or managed, do so; but if a situation becomes uncontrollable or a failure is inevitable (like slipping), one should accept the outcome rather than struggling pointlessly. It is often used to describe going with the flow or being practical about one's limitations.
ఇల్లు చూసి ఇల్లాలును చూడమన్నారు
illu chusi illalunu chudamannaru
Look at the house first, then look at the housewife.
This proverb suggests that the state of a home reflects the character, management skills, and discipline of the person maintaining it. It is often used to imply that one can understand a person's nature and habits by observing their surroundings and how they manage their household.
పప్పుకూటికి పది ఆమడలైనా వెళ్ళమన్నారు
pappukutiki padi amadalaina vellamannaru
They say one should travel even ten amadas (distance) for a meal with dal.
This proverb highlights the high value placed on 'Pappu' (dal/lentils) in Telugu culture. It suggests that a simple, nutritious, and satisfying meal is worth any amount of effort or travel. It is used to describe something so desirable or beneficial that the distance or struggle to obtain it becomes irrelevant.
కూటికి జరిగితే కోటికి జరిగినట్లు
kutiki jarigite kotiki jariginatlu
If there is enough for food, it is as if there is a crore (ten million).
This proverb emphasizes the importance of basic sustenance and contentment. It suggests that if a person has enough resources to afford a meal or basic livelihood, they should feel as satisfied and secure as a person who possesses immense wealth. It is often used to counsel someone to be grateful for their basic needs being met.
సాగితే యడవాలి, జారితే పడవాలి
sagite yadavali, jarite padavali
If you can, you must give ; if you slip, you must fall.
This proverb advises adaptability and presence of mind based on the situation. It suggests that if things are going your way (stretching), you should make the most of it, but if a failure or slip-up is inevitable, one should accept it and fall gracefully rather than struggling fruitlessly. It is used to describe going with the flow of circumstances.
అటునుంచి నరుక్కురమ్మన్నారు
atununchi narukkurammannaru
They said to start chopping from the other end.
This expression is used when someone is advised to tackle a problem or complete a task by starting from the end and working backward to the beginning, or to approach a complex situation from the simplest or most peripheral parts first to reach the core. It is often used in the context of strategy or logical problem-solving.
సాగితే సాగించుకోమన్నారు, జారితే పడమన్నారు.
sagite saginchukomannaru, jarite padamannaru.
If it stretches, they say to stretch it; if it slips, they say to fall.
This expression refers to fair-weather friends or opportunistic people who do not offer genuine help. It describes a situation where people encourage you as long as things are going well (keep stretching), but as soon as you stumble or face a setback (slip), they indifferently tell you to just fall down instead of helping you up.
కాలు జారినా, నోరు జారకూడదు
kalu jarina, noru jarakudadu
Even if your foot slips, your mouth should not slip.
This proverb emphasizes the permanence of spoken words. While a physical fall (slipping your foot) causes temporary injury that can heal, a slip of the tongue (speaking thoughtlessly or hurtful words) can cause irreparable damage to relationships and reputation. It serves as a warning to think carefully before speaking.
జరిగితే జల్లెడతో నీళ్ళు మోస్తారు.
jarigite jalledato nillu mostaru.
If things go their way, they will even carry water in a sieve.
This expression is used to describe a streak of extreme good luck or high efficiency where even the impossible becomes possible. It suggests that when a person is in a favorable period or possesses great skill/determination, they can achieve success against all odds, metaphorically carrying water in a leaky sieve.
కష్టపడి సుఖపడమన్నారు
kashtapadi sukhapadamannaru
They said to work hard and then enjoy the happiness
This expression emphasizes the value of hard work as a prerequisite for success and comfort. It is used to motivate someone to put in effort now so they can reap the rewards and live peacefully later in life. It reflects the philosophy that true happiness is earned through diligence.