కంచి మేకకు వలె కడుపెడు బిడ్డలు

kanchi mekaku vale kadupedu biddalu

Translation

Children as many as the belly of a Kanchi goat.

Meaning

This proverb is used to describe someone who has a very large number of children. It refers to a legendary or symbolic 'Kanchi goat' known for its prolific breeding, symbolizing excessive fertility or a household overflowing with offspring.

Related Phrases

Scalding rice water to a burning ( hungry ) stomach.

This proverb describes a state of extreme hunger or desperation where a person doesn't care about the quality, temperature, or condition of what is offered; they only care about satisfying their immediate, dire need. It is used to illustrate how necessity overrides preferences.

Anything is acceptable to one who is in want. Beggars must not be choosers. Hungry dogs will eat dirty puddings. A hungry ass eats any straw. ( Italian. )*

For the son's child and the daughter's child, the grandfather is the same.

This proverb is used to emphasize impartiality and equality in family relationships. It points out that a grandfather shares the same biological bond with all his grandchildren, regardless of whether they are born to his son or his daughter, suggesting that one should not show favoritism based on lineage.

Will a goat be born in a tiger's womb?

This proverb is used to emphasize that children usually inherit the traits, courage, or characteristics of their parents. It is often said when someone expects a person born to a strong or talented family to display the same greatness, suggesting that 'greatness begets greatness' or that one's lineage determines their nature.

The baby in the pit and the baby in the womb.

This proverb is used to describe a situation where a person is taking care of or worrying about two critical things at once, typically referring to the heavy burden of responsibility or the multitasking required in parenting and household management. It can also imply a state of continuous struggle or being overwhelmed by multiple life demands.

If the crow builds a nest, it's the final rain.

This is a traditional agricultural observation or weather-lore. It suggests that when a crow begins building its nest, it signifies the end of the rainy season or the arrival of the final rains for that cycle. It is used to predict seasonal shifts based on animal behavior.

Coming alone but ending up with goats

This expression is used to describe a situation where someone starts a task or a journey with a specific, often simple or solitary intention, but ends up involved in something much more complex, crowded, or messy than anticipated.

The mother of three children supposedly taught how to blow her nose to the mother of six children.

This proverb is used to describe a situation where an inexperienced person tries to give advice or instructions to someone who is much more experienced and knowledgeable in that specific field. It highlights the irony of a novice teaching a veteran.

Children when held in the arms (infancy) are children, but are they still (obedient) children when they grow beards?

This proverb highlights the changing nature of children as they grow up. It suggests that while children are easy to manage and dependent when they are infants (held in a cloth cradle or 'addalu'), they become independent, headstrong, or even ungrateful once they reach adulthood (represented by 'gaddalu' or beards). It is used to express a parent's frustration when adult children no longer listen or follow their guidance.

When you wish for it, I must bring forth a child. Said by a wife to an unreasonable, exacting husband.

This expression is used sarcastically to describe someone who expects instant results or immediate gratification without understanding that certain things take their own natural time. It is often said to people who are impatient and want complex tasks completed instantly.

Coming like a mountain, and melting away like dew.

This expression is used to describe a situation or problem that initially appeared to be massive, overwhelming, and insurmountable (like a mountain), but eventually resolved itself easily or vanished without much effort (like mist/dew melting away). It is often used to express relief after a major scare.

Said of a difficulty which appears great when distant but is easily overcome when grappled with.