కప్పకాటు లేదు, బాపన పోటు లేదు
kappakatu ledu, bapana potu ledu
Neither the bite of a frog, nor the blow of a Brahmin.
This expression is used to describe something that is completely harmless or insignificant. Since frogs do not bite and Brahmins (traditionally viewed as non-violent scholars) do not strike, the phrase suggests that there is no danger or impact to worry about from a particular source or situation.
Related Phrases
తన బంగారము కాకపోతే వన్నే లేదు, వెరపూ లేదు.
tana bangaramu kakapote vanne ledu, verapu ledu.
If it is not his own gold, it has no colour and no touch ( fineness. ) The purchaser depreciates the value of an article brought for sale.
This expression is used to describe a person who behaves recklessly or carelessly because they have no personal stake or investment in a situation. It highlights the lack of responsibility one feels when dealing with someone else's property or efforts.
బూతు లేనిదే నీతి లేదు
butu lenide niti ledu
There is no morality without profanity.
This expression suggests that to truly understand or highlight what is moral and righteous, one must also acknowledge or encounter the base, crude, or immoral aspects of life. It implies that wisdom often comes from experiencing or witnessing the 'raw' realities of the world, or that strict moral lessons often stem from instances of bad behavior.
కప్పకు కాటూ, బ్రాహ్మణునికి పోటూ లేదు.
kappaku katu, brahmanuniki potu ledu.
A frog never bites, a Brahman never fights. Said of a cowardly person.
This proverb is used to describe individuals or entities that are inherently harmless or non-violent by nature. Just as a frog lacks the mechanism to bite and cause harm, a person of scholarly or peaceful disposition (traditionally represented by a Brahmin in this context) is expected to avoid physical aggression or confrontation.
* Mas descubre un hambriento que cien letrados.
తాడూ లేదు, బొంగరం లేదు
tadu ledu, bongaram ledu
Neither a string nor a top.
This expression is used to describe someone who lacks any ties, responsibilities, or assets. It often refers to a person who is roaming aimlessly without any sense of direction or accountability, or to a situation that is completely disorganized and lacks a proper basis.
తాడూ లేదు, బొంగరమూ లేదు
tadu ledu, bongaramu ledu
Neither a string nor a top
This expression is used to describe a person who is irresponsible, lacks roots, or has no attachments or accountability. Just as a spinning top cannot be controlled or operated without a string, it refers to someone who is wandering aimlessly or a situation that has no proper foundation or control.
ఘడియ పురుసత్తు లేదు, గవ్వ సంపాదన లేదు
ghadiya purusattu ledu, gavva sampadana ledu
Not a moment of leisure, not a penny of earnings
This expression describes a situation where a person is extremely busy and constantly working, yet their hard work yields no financial gain or significant results. It is used to mock someone's unproductive busyness or to lament a period of fruitless labor.
ఈతకంటే మించిన లోతు లేదు.
itakante minchina lotu ledu.
When a man has to swim it matters not what the depth is. When a man determines to face his difficulties nothing daunts him.
This proverb suggests that once you know how to swim, no depth of water is too deep or intimidating. Metaphorically, it implies that when one possesses the necessary skill, confidence, or experience to handle a situation, the magnitude of the problem no longer matters.
Over shoes, over boots. It is all the same whether a man has both legs in the stocks or one. (German.)* * Mit belden Bienen im Stock, oder mit Einem, ist gleichviel.
గడియ పురసత్తు లేదు, గవ్వ ఆదాయం లేదు
gadiya purasattu ledu, gavva adayam ledu
Not a moment of leisure, not a penny of income
This expression is used to describe a person who is constantly busy with work or errands but earns absolutely no profit or meaningful reward from their efforts. It highlights a state of unproductive busyness.
రాతకు మించిన లోతు లేదు.
rataku minchina lotu ledu.
There is no depth greater than what is written.
This expression suggests that destiny or fate (what is written on one's forehead) is the ultimate reality and depth of life. It implies that no matter how much one tries to analyze or change things, one cannot go beyond what is destined.
ఘడియ తీరుబాటు లేదు, దమ్మిడి ఆదాయం లేదు.
ghadiya tirubatu ledu, dammidi adayam ledu.
Not a moment of leisure, not a penny of income.
This proverb is used to describe a situation where someone is extremely busy and hardworking, yet their efforts yield no financial gain or productive results. It highlights a state of being pointlessly or unprofitably occupied.