కప్పకు కాటూ, బ్రాహ్మణునికి పోటూ లేదు.
kappaku katu, brahmanuniki potu ledu.
A frog never bites, a Brahman never fights. Said of a cowardly person.
This proverb is used to describe individuals or entities that are inherently harmless or non-violent by nature. Just as a frog lacks the mechanism to bite and cause harm, a person of scholarly or peaceful disposition (traditionally represented by a Brahmin in this context) is expected to avoid physical aggression or confrontation.
* Mas descubre un hambriento que cien letrados.
Related Phrases
బ్రహ్మాస్త్రానికి తిరుగు లేదు
brahmastraniki tirugu ledu
There is no turning to a Brahmâstra. Brahmâstra is the fabulous weapon of Brahmâ. Said of anything which is irresistible.
This expression is used to describe a final, ultimate, or most powerful solution/weapon that cannot be defeated or resisted. It refers to an action or argument that ensures certain success and leaves the opponent with no options.
మాలలకు మంచాలు, బ్రాహ్మణులకు పీటలు
malalaku manchalu, brahmanulaku pitalu
Cots for Pariahs, stools for Brahmans. Caste customs.
This proverb highlights the irony of social status versus necessity, or situations where resources are allocated based on tradition rather than practical need. It refers to a scenario where those who work hard and need rest (like laborers) are given comfort, while those of high spiritual status are given simple traditional seating, often used to describe misplaced priorities or unexpected role reversals.
ఆకలివానికి అన్నమే బ్రహ్మం
akalivaniki anname brahmam
Food is God to a hungry person
This expression highlights that for someone suffering from hunger, satisfying that basic need is the highest priority and equivalent to a divine experience. It is used to emphasize that practical necessities are more important than philosophy or spirituality when a person is in dire need.
సిద్ధప్ప వంటి శిష్యుడూ లేడు, బ్రహ్మంగారి వంటి గురువూ లేడు, వేమన వంటి యోగీ లేడు.
siddhappa vanti shishyudu ledu, brahmangari vanti guruvu ledu, vemana vanti yogi ledu.
There is no disciple like Siddappa, no teacher like Brahmamgari, and no yogi like Vemana.
This expression is used to highlight the absolute pinnacle or ideal standard of a specific role. It honors the legendary bond between Guru (Potuluru Veerabrahmendra Swamy) and Shishya (Siddappa), as well as the profound philosophical contributions of Yogi Vemana. It is often cited to emphasize excellence, loyalty, and spiritual mastery.
జగమెరిగిన బ్రాహ్మణునికి జంధ్యమెందుకు
jagamerigina brahmanuniki jandhyamenduku
What is the use of the sacred thread to a well known Brahman ? That which is well known need not be published.
This proverb is used to say that a well-known person or an obvious truth does not need any further proof or introduction. It highlights that when someone's identity or reputation is established globally, external symbols or credentials become redundant.
బ్రాహ్మణుని చెయ్యీ యేనుగ తొండమూ వూరకుండవు.
brahmanuni cheyyi yenuga tondamu vurakundavu.
A Brahman's hand and an elephant's trunk are never quiet.
This proverb is used to describe people who are always restless or constantly engaged in some activity. Just as an elephant's trunk is always moving or exploring and a priest's hand is constantly involved in rituals, prayers, or receiving offerings, some individuals have a habit of staying busy or meddling in something at all times.
ఆవుల సాధుత్వమూ, బ్రాహ్మణుల పేదరికమూ లేదు.
avula sadhutvamu, brahmanula pedarikamu ledu.
There is no meekness in cows, nor poverty in Brahmans.
This proverb is used to suggest that appearances can be deceiving or that certain social labels are not always what they seem. It implies that cows, while appearing docile, can be unpredictable or aggressive when provoked, and Brahmins, despite traditionally appearing poor or simple, often possess hidden intellectual or social wealth.
* MÉTROY ἐδώρ πίνοντες ἀμέτρως μάζαν ἐδούτες. 2 ( 9 )
కప్పకాటు లేదు, బాపన పోటు లేదు
kappakatu ledu, bapana potu ledu
Neither the bite of a frog, nor the blow of a Brahmin.
This expression is used to describe something that is completely harmless or insignificant. Since frogs do not bite and Brahmins (traditionally viewed as non-violent scholars) do not strike, the phrase suggests that there is no danger or impact to worry about from a particular source or situation.
సిద్ధప్ప లాంటి శిష్యుడు లేడు, బ్రహ్మంగారి లాంటి గురువు లేడు, వేమన లాంటి యోగి లేడు.
siddhappa lanti shishyudu ledu, brahmangari lanti guruvu ledu, vemana lanti yogi ledu.
There is no disciple like Siddappa, no teacher like Brahmamgaru, and no yogi like Vemana.
This expression is used to highlight the ultimate standards of excellence in specific roles. It emphasizes the perfect bond of devotion (Siddappa), the height of spiritual guidance (Potuluri Veerabrahmendra Swamy), and the pinnacle of philosophical detachment and wisdom (Yogi Vemana). It is often cited to describe ideal relationships or unmatched mastery in a field.
పిల్లి బ్రాహ్మణుడు, పీట ముత్తైదువ
pilli brahmanudu, pita muttaiduva
The cat is a Brahmin, and the low wooden stool is a married woman.
This expression is used to mock someone who puts on a false show of extreme piety, innocence, or virtue. It describes a hypocrite who pretends to be saintly while harboring deceitful intentions or having a questionable character.