కొబ్బరి చెట్టు ఎందుకు ఎక్కుతావురా అంటే, దూడ గడ్డి కోసం ఎక్కుతాను అన్నట్టు

kobbari chettu enduku ekkutavura ante, duda gaddi kosam ekkutanu annattu

Translation

Like a man saying, when asked why he was getting up the cocoanut tree, that he wanted grass for his calf. An absurd reason.

Meaning

This expression is used to describe someone giving a completely illogical, absurd, or irrelevant excuse for their actions. It mocks the act of providing a justification that makes no sense, as grass does not grow on top of coconut trees.

Related Phrases

The Reddi who had never mounted a horse before, sat with his face to the tail.

This proverb is used to describe an inexperienced or unskilled person who tries to do something for the first time and ends up making a mess of it due to over-excitement or lack of knowledge. It highlights how someone might struggle or behave awkwardly when suddenly put in a position of authority or given a new responsibility they are not prepared for.

Will the lady who cannot get up into the sling get up into heaven ?

This proverb is used to mock someone who makes grand claims or aspires for monumental tasks when they are incapable of performing even the simplest of daily chores. It highlights the gap between one's actual abilities and their lofty ambitions.

Utti is a net work sling hung up in Hindu houses at a height of seven or eight feet, to keep earthen pots containing food in. He that can't ride a gentle horse, must not attempt to back a mad colt.

Making a man mount a tree and then taking away the ladder. Treachery. Breach of faith.

This expression is used to describe a situation where someone encourages or helps another person to take a risk or reach a certain position, only to abandon them or withdraw support once they are vulnerable. It signifies betrayal or leaving someone in a helpless situation after leading them into it.

When asked why did you climb the coconut tree, he replied 'for calf's grass'

This proverb describes a situation where someone gives a completely illogical, irrelevant, or foolish excuse for their actions. It is used when someone is caught doing something suspicious or wrong and tries to justify it with an answer that makes no sense, as grass does not grow on top of coconut trees.

If all get into the palankin, who will be the bearers ? You a lady, I a lady, who is to drive out the sow? (Ollician.)

This proverb highlights the necessity of a social hierarchy and division of labor. It implies that if everyone wants to be the leader or hold a position of comfort and authority, no one will be left to do the actual work. It is used when everyone in a group expects to be served or wants a high-status role without contributing effort.

He who rides on a bullock is Lingaḍu (Śiva), he who rides on a kite is Rangaḍu (Vishṇu). i. e. the two are but one under different forms. Said by Smārtas.

This expression emphasizes that people are recognized and defined by their unique status, vehicles, or attributes. Just as Shiva is identified by his bull (Nandi) and Vishnu by his eagle (Garuda), everyone has their own distinct identity or role that defines them. It is used to suggest that individuals should be judged or identified by their specific characteristics or accomplishments.

Like making someone climb a tree and then taking away the ladder.

This expression is used to describe a situation where someone encourages or helps another person to start a difficult task or take a risk, but then abandons them or removes their support once they are in a vulnerable position. It signifies betrayal or leaving someone in the lurch.

How far can you push a man up a tree? How long is a man to be assisted ?

This proverb is used to explain that you can only help or encourage someone who is already making an effort to succeed. It implies that external assistance has limits and is most effective when the recipient is proactive and self-motivated.

* Domandar chi naque prima, l' uovo o la gallina.

When he mocked you where were you maimed ? Words break no bones.

This expression is used to tell someone not to take petty insults or mockery to heart. It implies that verbal taunting doesn't cause physical damage or lessen one's value, suggesting that one should ignore such trivial behavior instead of getting offended.

A lad when asked " Why are you crying my boy ?" answered " They say my people are going to beat me the day after tomorrow."

This proverb is used to describe a person who worries or grieves unnecessarily about hypothetical future problems that haven't even happened yet. It highlights the absurdity of being anxious about potential future events while ignoring the present.

Anticipating evils. You cry out before you are hurt.