మేకకు తెలిసినదంతా మేత సంగతే.
mekaku telisinadanta meta sangate.
All that a goat knows is about its fodder.
This proverb is used to describe a person with limited knowledge or a narrow perspective, who only thinks about their basic needs or a specific area of interest. It implies that someone lacks foresight or a broader understanding of the world, much like a goat that is only concerned with its next meal.
Related Phrases
తెలియని దయ్యము కన్నా తెలిసిన దయ్యం మేలు
teliyani dayyamu kanna telisina dayyam melu
A known devil is better than an unknown devil.
This proverb suggests that it is better to deal with a person or situation that is familiar, even if it is difficult or unpleasant, rather than facing something completely new and unpredictable. It is used when choosing between a known risk and an uncertain one.
తెలిసినవానికి తెలికపిండి, తెలియనివానికి గానుగపిండి
telisinavaniki telikapindi, teliyanivaniki ganugapindi
To the one who knows, it is sesame flour; to the one who doesn't, it is oil-press waste.
This expression highlights how value and utility are perceived based on knowledge. Something that appears simple or useless to an ignorant person is recognized as valuable and beneficial by someone with expertise. It is used to describe situations where a person's skill or lack thereof determines their understanding of a task or object.
అన్నీ తెలిసిన అత్త అమావాస్యనాడు చచ్చిందట.
anni telisina atta amavasyanadu chachchindata.
The mother-in-law who knew everything died on a New Moon day.
This proverb is used to mock people who claim to be experts or omniscient but fail at basic common sense or fail to account for things they should have known. In Telugu culture, the New Moon (Amavasya) is often considered inauspicious for certain events; the irony here is that despite her 'vast knowledge,' she couldn't even choose an auspicious time or manage her own fate effectively.
మేకకు జ్ఞాపకముండేది మేత ప్రసంగమే
mekaku jnyapakamundedi meta prasangame
All a goat remembers is the subject of fodder
This proverb describes a person with a narrow or limited perspective who only thinks about their basic needs or immediate self-interest. It is used to mock someone who constantly brings up the same trivial topic or someone who cannot think beyond their personal gain.
అన్నీ తెలిసినవాడూ లేడు, ఏమీ తెలియనివాడూ లేడు.
anni telisinavadu ledu, emi teliyanivadu ledu.
There is no one who knows everything, there is no one who knows nothing.
This expression emphasizes humility and the vastness of knowledge. It suggests that no single person is an absolute expert in every field, nor is anyone completely devoid of any knowledge or skills. It is used to remind people that everyone has something to learn and everyone has something to offer.
తెలిసి తెలిసి బొందలో పడటం
telisi telisi bondalo padatam
Falling into a pit knowingly.
This expression is used when someone makes a mistake or gets into trouble despite being fully aware of the consequences or the danger beforehand. It signifies a lack of caution or ignoring warnings.
తెలిసి తెలిసి బొందలో పడ్డట్టు
telisi telisi bondalo paddattu
Although he knew the pit well, he fell into it.
This expression is used to describe a situation where someone intentionally makes a mistake or gets into trouble despite being fully aware of the consequences or the danger beforehand.
నూతి కప్పకు సముద్రం సంగతేమి తెలుసును?
nuti kappaku samudram sangatemi telusunu?
What does a frog in a well know about the ocean?
This proverb is used to describe a person with a narrow-minded perspective or limited knowledge who thinks their small world is everything. It suggests that someone with restricted experience cannot comprehend the vastness or complexity of the world outside their own environment.
అంతా తెలిసినవాడూ లేడు, ఏమీ తెలియనివాడూ లేడు.
anta telisinavadu ledu, emi teliyanivadu ledu.
There is no one who knows everything, and there is no one who knows nothing.
This proverb emphasizes that knowledge is vast and no single person can claim absolute mastery over all subjects. Similarly, every person, no matter how uneducated or simple, possesses some form of unique knowledge or skill. It is used to promote humility among the learned and respect for everyone's inherent wisdom.
తిమ్మన్నా తిమ్మన్నా నమస్కారమంటే, నా పేరు నీకెలా తెలిసింది అంటే, నీ ముఖం చూడగానే తెలిసింది అన్నాడట.
timmanna timmanna namaskaramante, na peru nikela telisindi ante, ni mukham chudagane telisindi annadata.
When someone said, 'Greetings, Timmanna,' and he asked, 'How do you know my name?', the reply was, 'I knew it as soon as I saw your face.'
This proverb is used to describe a person whose character or foolishness is so obvious that it is written all over their face. It mockingly suggests that someone looks exactly like their name or reputation implies, typically used when someone's identity or traits are self-evident due to their behavior or appearance.