మూసి పెడితే పాసిపోయింది

musi pedite pasipoyindi

Translation

When covered, [the food] became bad. The evil consequences of a crime are aggravated by its con- cealment.

Meaning

This proverb is used to describe a situation where something (like an idea, a skill, or even food) is kept unused or hidden for too long, causing it to lose its value, freshness, or relevance. It highlights that keeping things suppressed or inactive often leads to their decline.

Related Phrases

When an ill-treated daughter-in-law at last got some bad food from her mother-in-law, she told the neighbours she had been sumptuously fed. Real want is not dainty.

This proverb describes a person who is so deprived or in such a desperate situation that even the smallest, lowest-quality help feels like a massive luxury. It is used to highlight extreme gratitude born out of severe necessity, or sometimes to mock someone's lack of standards due to their poverty-stricken state.

Investing in the son-in-law led to the loss of the investment intended for the son.

This proverb is used to describe a situation where someone prioritizes an outsider or a distant relative over their own family, only to end up losing everything. It highlights the folly of misplaced priorities and the resulting regret when a primary responsibility is neglected for a secondary one.

If you give him butter he cannot swallow it, if you give him your finger he cannot bite it.

This expression is used to describe a person who appears extremely innocent, naive, or passive to the point of being helpless or dull-witted. It often refers to someone who lacks the basic initiative or reaction expected in common situations.

As demure as if butter would not melt in his mouth, and yet cheese will not choke him.

The buffalo you intended to buy has eaten up the vegetables I intended to plant. Taunting a man who is always talking but never acts.

This proverb is used to describe a situation where a minor loss is exaggerated or when someone makes a big deal out of a small, easily replaceable resource being consumed by another common asset. It highlights that both the thing lost and the thing that consumed it are easily replaceable or attainable, so the loss is not catastrophic.

Though you cut off your head and place it before him he would call it magic. Incredulity.

This expression is used to describe people who are ungrateful, cynical, or impossible to please. It suggests that even if someone performs an incredible sacrifice or achieves an impossible feat, skeptics or critics will dismiss it as a mere illusion or deception rather than acknowledging the effort or reality.

Like offering a dead cow to an outcast Brahman. Knock a man down, and kick him for falling. Him that falls all the world run over. (German.) All bite the bitten dog. (Portuguese.)

This expression describes a situation where one useless or ruined thing is given to someone who is already in a helpless or destitute state. It refers to a mock charity or a futile gesture where neither the giver is making a sacrifice nor the receiver is getting any benefit. It is used to mock instances where someone tries to solve a problem with a worthless solution.

When the master fed the Dâsaris (devotees of Vishṇu), the mistress fed the Jangams (devotees of Śiva). Applied to a spirit of contradiction.

This proverb describes a situation where both partners in a couple or group are equally charitable, or more commonly, equally wasteful and extravagant in spending resources on outsiders. It is used to highlight a lack of financial coordination or a mutual tendency to give away assets, often leading to the depletion of the household's wealth.

If the child is to live, why should there be such an offensive smell? Said of a sure sign.

This proverb is used to describe a situation or project that is doomed to fail from the start. Just as a healthy living child would not smell of decay, a successful endeavor should not show signs of failure or corruption in its early stages. It is often used to criticize something that is obviously failing despite claims to the contrary.

Alms within alms, righteous alms

This expression refers to a situation where someone who is already in a state of seeking help or living on charity decides to share a portion of what they have received with someone even more needy. It signifies an act of extreme generosity or charity performed by a person who themselves has very little.

Like smearing anything with lamp black and making it like a rose apple. Nêrêdu is the Eugenia ( Syzygium ) Jambolana. Deceit.

This expression is used to describe an act of deception where someone tries to hide the truth or cover up a flaw by making something appear as something else. It refers to a person using clever tricks or superficial changes to misrepresent a situation or fool others into believing a lie.