నలపాకము, భీమపాకము
nalapakamu, bhimapakamu
Nala's cooking and Bhima's cooking
These terms refer to exceptionally delicious food or superior culinary skills. In Hindu mythology, King Nala and the Pandava prince Bhima were renowned for their extraordinary cooking abilities. It is used as a compliment to describe a meal that is expertly prepared and tastes divine.
Related Phrases
ఉపకారానికి పోతే అపకారం ఎదురైనట్లు
upakaraniki pote apakaram edurainatlu
Immediately after doing good, I received an ill return. Base ingratitude.
This expression is used to describe a situation where someone's attempt to help or do a good deed backfires, resulting in trouble or an ungrateful response from the recipient. It is similar to the English saying 'No good deed goes unpunished.'
మఖ పంచకము సదా పంచకము
makha panchakamu sada panchakamu
Five days of Makha (rain) equals five months (of water/benefit).
This is a traditional agricultural proverb. It means that if it rains during the 'Makha' Karti (a specific period in the lunar calendar), the water received in those five days is as beneficial and sufficient as five months of regular rainfall. It emphasizes the importance of timely rain for a good harvest.
తల్లిదే వలపక్షము, ధరణీదేవిదే వలపక్షము
tallide valapakshamu, dharanidevide valapakshamu
Partiality belongs to a mother and to the earth. A mother is partial to some of her children, and the earth is unequal in its favors, bringing forth more for one than for another.
This proverb highlights the inherent bias or favoritism found even in the most fundamental figures of care. It is used to express that preference exists everywhere, suggesting that a mother might favor one child over another, just as the Earth might yield more fruitfully in one spot than another. It is often cited when someone feels treated unfairly or observes natural inequalities.
మేకకు జ్ఞాపకముండేది మేత ప్రసంగమే
mekaku jnyapakamundedi meta prasangame
All a goat remembers is the subject of fodder
This proverb describes a person with a narrow or limited perspective who only thinks about their basic needs or immediate self-interest. It is used to mock someone who constantly brings up the same trivial topic or someone who cannot think beyond their personal gain.
ఉపకారానికి పోతే అపకారం వచ్చినట్లు
upakaraniki pote apakaram vachchinatlu
Like receiving harm when going to do a favor.
This expression is used when a person's good intentions or helpful actions result in an unexpected negative outcome or trouble for themselves. It describes a situation where someone tries to help others but ends up being blamed, criticized, or harmed in return.
నలభీమపాకం
nalabhimapakam
Cooking of Nala and Bhima
This expression is used to describe an exceptionally delicious meal or a masterfully cooked dish. It refers to King Nala and the Pandava prince Bhima from Hindu mythology, both of whom were renowned for their extraordinary culinary skills.
బహు నాయకము, బాల నాయకము, స్త్రీ నాయకము
bahu nayakamu, bala nayakamu, stri nayakamu
Multiple leaders, a child leader, or a woman leader.
This traditional proverb suggests that a kingdom, organization, or family will face downfall if it is led by too many people (causing chaos), an immature child (lacking wisdom), or a woman (reflecting historical patriarchal views on leadership). It is used to describe situations where leadership is fragmented or perceived as weak.
నలపాకము భీమపాకముగా ఉన్నది
nalapakamu bhimapakamuga unnadi
It is like the cooking of Nala and Bhîma. Said ironically to a bad cook.
This expression is used to describe food that is exceptionally delicious or exquisitely prepared. In Indian mythology, King Nala and Bhima (one of the Pandavas) were both legendary chefs known for their extraordinary culinary skills. When someone says a meal is like 'Nala-Bhima Pakamu', they are giving the highest possible compliment to the cook.
అయ్యేదాకా అరిసెల పాకం, అయిన తర్వాత బూరెల పాకం
ayyedaka arisela pakam, ayina tarvata burela pakam
Until it's done, it's like Arisela syrup; once it's over, it's like Burela syrup.
This proverb describes people who are overly flattering, patient, and sweet until they get what they want from you, but become indifferent or careless once their goal is achieved. It highlights the change in a person's attitude before and after their work is completed.
తల్లిదే వలపక్షం, ధరణిదే వలపక్షం
tallide valapaksham, dharanide valapaksham
Mother is partial, the Earth is partial.
This expression highlights that even the most selfless entities like a mother or Mother Earth can show partiality or favoritism. It is used to describe situations where one feels unfairly treated by someone who is expected to be neutral or unconditionally loving, suggesting that bias exists everywhere.