నిండిన కడుపు నిక్కి మాట్లాడును
nindina kadupu nikki matladunu
A full stomach speaks with pride.
This expression is used to describe how people tend to become arrogant, boastful, or dismissive of others' struggles once they are wealthy, successful, or have their basic needs comfortably met. It highlights the change in attitude that often comes with prosperity.
Related Phrases
భగవద్గీత పుచ్చుకుంటారా అంటే, కడుపు నిండింది ఇంక తినలేను అన్నాడట.
bhagavadgita puchchukuntara ante, kadupu nindindi inka tinalenu annadata.
When asked if he would take the Bhagavad Gita, he said his stomach was full and he couldn't eat anymore.
This expression is used to mock someone's extreme ignorance or lack of common sense. It describes a person who doesn't understand the context of what is being offered, thinking that even a sacred book like the Bhagavad Gita is something to be eaten just because they were asked to 'take' (accept) it.
నిండిన కడుపు నీతి వినదు
nindina kadupu niti vinadu
A full stomach does not listen to morality
This proverb suggests that when a person is over-satisfied, wealthy, or comfortable, they often become arrogant and lose the patience to listen to good advice or moral lessons. It is also used to imply that someone who has everything cannot empathize with those in need or understand the value of discipline.
కడుపు నిండిన వాడికి గారెలు చేదు
kadupu nindina vadiki garelu chedu
To a person with a full stomach, even vadas (sweets/savories) taste bitter.
This proverb describes how a person's needs and desires change based on their current state. When someone is satisfied or has plenty, they no longer value things that are otherwise considered precious or delicious. It is used to remark on people who show lack of interest or find faults in something good because they are already satiated or over-privileged.
కడుపు నిండిన బేరము
kadupu nindina beramu
A bargain [with a man] with his belly full. A person in easy circumstances will drive a hard bargain.
This expression refers to a negotiation or deal where one party is not in desperate need or in a hurry. Since they are already satisfied (full), they can afford to be indifferent, picky, or firm on their terms without worrying about the outcome.
నిండిన కడుపుకు అన్నం, బట్టతలకు నూనె.
nindina kadupuku annam, battatalaku nune.
Food for a full stomach, oil for a bald head.
This proverb describes things that are redundant, unnecessary, or wasted. Just as offering food to someone who is already full or applying hair oil to a bald head is pointless, it refers to providing help or resources to those who do not need them.
కాకి కూడుతిన్నా కడుపు నిండవలెను.
kaki kudutinna kadupu nindavalenu.
Even if one eats crow's food, the stomach must be filled.
This proverb emphasizes that the end result or the outcome is more important than the means or the status of how something was achieved. It is used to suggest that as long as a person's basic needs are met or a goal is accomplished, the specific methods or the humble nature of the source do not matter.
పగలు పక్కచూచి మాట్లాడు, రాత్రి అదీ మాట్లాడ వద్దు.
pagalu pakkachuchi matladu, ratri adi matlada vaddu.
When you speak in the day time, look around ; at night don't speak at all. ( Hills see, walls hear. ( Spanish. ) )
This proverb warns about the importance of secrecy and caution when discussing sensitive matters. It suggests that even in daylight, one must check their surroundings for eavesdroppers, but at night, when sounds travel further and silence is unpredictable, it is better to remain completely silent to avoid being overheard.
ఒడుపు చేత కడుపు చేసుకొనట్లు.
odupu cheta kadupu chesukonatlu.
Like filling one's stomach through skillful tactics.
This expression refers to someone who is resourceful and makes a living or gains benefits through their cleverness, skill, or tactful maneuvering rather than just hard labor. It describes the art of managing situations to one's advantage.
కడుపు నిండినవానికి గారెలు చేదు
kadupu nindinavaniki garelu chedu
Cakes are bitter to a man with his belly full. A rich man will not care for trifling gains.
When someone is satisfied or has had too much of something, even the most delicious or valuable things lose their appeal and become undesirable. It is used to describe how a person's needs or state of mind dictate their appreciation of a luxury or favor.
కడుపు నిండిన బేరం
kadupu nindina beram
A bargain made with a full stomach
This expression refers to a negotiation or deal where one party is not in a hurry or desperate to sell or buy. Because they are already satisfied or financially stable, they can afford to be stubborn, picky, or indifferent to the outcome of the deal.