పడమర మెరిస్తే పది గడియలకు వర్షం.
padamara meriste padi gadiyalaku varsham.
If it lightens in the west, it will rain in ten 'Gadiyas'.
This is a traditional agricultural proverb used to predict weather. A 'Gadiya' is a traditional unit of time equal to 24 minutes. The saying suggests that lightning in the western sky is a reliable sign that rainfall will occur within approximately 4 hours (10 gadiyas). It reflects the ancient wisdom of farmers who relied on natural observations for weather forecasting.
Related Phrases
శింగిడి లేస్తే పదిహేను దినాల వర్షం
shingidi leste padihenu dinala varsham
If a rainbow appears, there will be rain for fifteen days.
This is a traditional Telugu folk saying or weather lore. 'Singidi' refers to a rainbow in certain regional dialects. The proverb suggests that the appearance of a rainbow is a predictive sign of a prolonged rainy spell. It is used to describe weather patterns or to indicate that a specific event might trigger a long-lasting consequence.
మెరుపు కొద్దీ వర్షం
merupu koddi varsham
Rain only as much as the lightning
This expression is used to describe a situation where the outcome or result is proportional to the effort or signs shown. It implies that one should not expect a massive result (heavy rain) if the indications or efforts (lightning) are minimal. It is often used to tell someone that they will get exactly what they deserve or what they have worked for, no more and no less.
పడమర మెరిసింది, ఉత్తరం ఉరిమింది పిడుగులు పడ్డాయీ అన్నాట్ట.
padamara merisindi, uttaram urimindi pidugulu paddayi annatta.
It lightened in the west, thundered in the north, and it is said that thunderbolts have fallen.
This proverb is used to describe a situation where someone exaggerates a sequence of events or makes a big deal out of minor signs. It reflects the tendency of people to over-dramatize observations or jump to extreme conclusions based on simple occurrences.
కడియాలవారు వచ్చారు అంటే కడియాలు కావాలా అన్నాడట
kadiyalavaru vachcharu ante kadiyalu kavala annadata
When told 'The Kadiyala family has arrived', he asked 'Do they want bracelets?'
This proverb is used to mock people who take things too literally or misunderstand context by focusing only on the phonetics of a word. 'Kadiyala' is a common Telugu surname, but the listener confuses it with the jewelry 'Kadiyalu' (bracelets), showing a lack of common sense or social awareness.
రేవతి వర్షం రమణీయం
revati varsham ramaniyam
Rain in the Revati nakshatra is beautiful
This proverb refers to the agricultural significance of the Revati nakshatra (the last lunar mansion). It suggests that rainfall during this period is highly beneficial and pleasant, as it helps in the final stages of crop growth and ensures a bountiful harvest. It is used to highlight the auspicious nature of rain at the right time.
కాకి గూడుపెడితే కడపటి వర్షం
kaki gudupedite kadapati varsham
If the crow builds a nest, it's the final rain.
This is a traditional agricultural observation or weather-lore. It suggests that when a crow begins building its nest, it signifies the end of the rainy season or the arrival of the final rains for that cycle. It is used to predict seasonal shifts based on animal behavior.
పాచిపెత్తనం పల్లెలో పది గడియలు
pachipettanam pallelo padi gadiyalu
Minor authority in a village lasts for ten hours.
This proverb describes a situation where someone exercises small-scale, insignificant authority or interference in petty matters. It implies that such power is short-lived and lacks real substance or long-term impact.
కప్పలు కూస్తే వర్షము పడినట్లు
kappalu kuste varshamu padinatlu
Like it rained because the frogs croaked
This expression is used to describe a logical fallacy where someone attributes a natural or inevitable event to a coincidental action. It highlights how people mistakenly claim credit for things that were going to happen anyway, similar to thinking that a frog's croaking actually caused the rain to fall.
స్వాతి వర్షం చేమకు హర్షం
svati varsham chemaku harsham
Rain during the Swati nakshatra is a joy for the taro plant.
This is a traditional agricultural observation. It signifies that rainfall during the Swati star (an astronomical period occurring in October) is exceptionally beneficial for root crops like Colocasia (taro). It is used to describe a situation where a specific event brings immense benefits to a particular entity.
పడమట మెరిస్తే, పంది అయినా నీళ్ళకు దిగదు
padamata meriste, pandi ayina nillaku digadu
If there is lightning in the west, even a pig won't enter the water.
This is a traditional agricultural/weather-related proverb. In certain regions, lightning in the western sky is considered a sign of an impending severe drought or lack of rain. It implies that if such a sign appears, even an animal like a pig, which loves water and mud, won't find any water to step into. It is used to describe signs of upcoming scarcity.