పక్కింటి పోట్లాట, పండగంత వేడుక
pakkinti potlata, pandaganta veduka
A fight in the neighbor's house is as festive as a celebration.
This expression describes the human tendency to find entertainment or schadenfreude in the private conflicts or troubles of others. It is used to remark on people who enjoy gossiping or watching drama unfold in their neighborhood instead of minding their own business.
Related Phrases
మామ ఒక ఇంటి అల్లుడే, అత్త ఒక ఇంటి కోడలే
mama oka inti allude, atta oka inti kodale
A father-in-law was once a son-in-law in another house, and a mother-in-law was once a daughter-in-law in another house.
This proverb is used to remind people in positions of authority or seniority to be empathetic and humble. It emphasizes that everyone starts from a subordinate position and has faced similar struggles, so one should treat their juniors or family members with the same kindness they once wished for themselves.
పలుచన పంట వేడుక, ఒత్తు చూపుల వేడుక
paluchana panta veduka, ottu chupula veduka
Sparse crop is a celebration for the harvest; dense crop is a celebration for the eyes.
This proverb highlights a practical observation in farming. A sparse crop (pachuni panta) is easy to harvest and manage, making the work celebratory. Conversely, a dense, lush crop (ottu panta) is beautiful to look at and brings joy to the eyes, even if it requires more intensive labor during the harvest.
రాని పాట పాడ వేడుక, బోడి తల అంట వేడుక
rani pata pada veduka, bodi tala anta veduka
It is fun to sing a song one doesn't know, and fun to style a bald head.
This proverb describes a situation where someone enthusiastically attempts tasks they have no aptitude for or tries to manage resources that are non-existent. It is used to mock people who waste effort on futile, clumsy, or unnecessary actions just for the sake of appearances or out of ignorance.
భోజనం చేసిన వానికి అన్నం పెట్టడం వేడుక, బోడి తల వాడికి తలంటడం వేడుక.
bhojanam chesina vaniki annam pettadam veduka, bodi tala vadiki talantadam veduka.
The fun of setting food before a man who has had his dinner, or of anointing a shaven head.
This proverb is used to describe redundant or useless efforts. Just as serving food to someone with a full stomach or attempting to groom a bald head provides no real benefit, performing actions where they are not needed is a waste of resources and time.
వెంట పోయినా వెనుక పోరాదు
venta poyina venuka poradu
Even if you go along with someone, do not walk behind them.
This proverb suggests that it is better to walk beside someone as an equal or companion rather than following them like a servant or subordinate. It emphasizes self-respect and warns against putting oneself in a position where one might be ignored or treated with less importance while traveling or working together.
పక్కఇంటి పోరు పండుగంత వేడుక, ఇల్లు లేనివాడు పరస్త్రీ వర్ణితుడు
pakkainti poru panduganta veduka, illu lenivadu parastri varnitudu
A fight in the neighbor's house is as festive as a celebration; a homeless man is one who has renounced other women.
This proverb is a sarcastic take on human nature and forced virtues. The first part highlights the human tendency to find entertainment in others' domestic troubles. The second part mocks people who claim to be virtuous only because they lack the opportunity to be otherwise; a man with no house cannot host or entertain, so his 'abstinence' is due to necessity rather than character.
గంటలు పండిన ఇంట, కణుజు పండిన ఇంట కరువుండదు
gantalu pandina inta, kanuju pandina inta karuvundadu
In a house where gantaloo (pearl millet) grows and a house where kanuju (foxtail millet) grows, there is no scarcity.
This is a traditional agricultural proverb highlighting the importance of growing hardy millet crops. It suggests that these crops are reliable and provide food security even during tough times, ensuring that the household never faces hunger or poverty.
దండగలో పండగ
dandagalo pandaga
A festival amidst a waste or loss
This expression is used to describe a situation where an unexpected positive event or celebration occurs during a time of significant loss, waste, or overall failure. It highlights an ironic or small consolation in a losing situation.
భోజనం చేసిన వానికి అన్నం పెట్టే వేడుక, బోడి తలవానికి తలంట పోసే వేడుక
bhojanam chesina vaniki annam pette veduka, bodi talavaniki talanta pose veduka
Serving a meal to one who has already eaten is like giving a head bath to a bald person.
This proverb describes redundant or futile actions. It highlights the absurdity of offering something to a person who neither needs it nor can benefit from it, emphasizing that such efforts are a complete waste of time and resources.
గోరంత దీపం కొండంత వెలుగు
goranta dipam kondanta velugu
The lamp (wick) is of the size of a nail; illumination the size of a hill.
Even a small lamp can give a wide glow. Physical size does not always lead to insignificant actions. It is the largeness of purpose that makes the act big.