పిల్లి బ్రహ్మహంత.
pilli brahmahanta.
Kill a cat, kill a Brahman. Doing harm to a cat is considered as sinful as injuring a Brahman.
This is a traditional Telugu saying used to emphasize the gravity of hurting or killing a cat, suggesting it is equivalent to the sin of killing a Brahmin (Brahmahatya Patakam). It is often used to discourage animal cruelty or to mock superstitious beliefs regarding the consequences of accidentally harming a cat.
Related Phrases
పేదకు తగిలె బ్రహ్మహత్య అన్నట్లు
pedaku tagile brahmahatya annatlu
As if a poor person is accused of killing a Brahmin.
This proverb describes a situation where an unfortunate person is unfairly burdened with an enormous problem or a heavy accusation that they have no capacity to handle or resolve. In traditional contexts, 'Brahmahatya' (killing a Brahmin) was considered the ultimate sin with the heaviest consequences; a poor person facing such a charge would be completely helpless.
కోతిపుండు బ్రహ్మాండమైనట్లు
kotipundu brahmandamainatlu
Like a monkey's wound becoming gigantic.
This proverb describes how a small problem or a minor issue can become huge and uncontrollable if one keeps dwelling on it or meddling with it unnecessarily. Just as a monkey constantly picks at a small scratch until it becomes a large, infected wound, humans often worsen situations by overthinking or interfering excessively.
ఆకలివానికి అన్నమే బ్రహ్మం
akalivaniki anname brahmam
Food is God to a hungry person
This expression highlights that for someone suffering from hunger, satisfying that basic need is the highest priority and equivalent to a divine experience. It is used to emphasize that practical necessities are more important than philosophy or spirituality when a person is in dire need.
బలవంతపు బ్రాహ్మణార్థం
balavantapu brahmanartham
A forced priestly meal
This expression is used to describe a situation where someone is coerced or pressured into doing something against their will or interest. It originates from the idea of forcing a priest to perform a ritual or partake in a ceremonial meal when they are unwilling or unprepared, implying that the act lacks genuine intent or joy.
ఆ మంట యీ మంట, బ్రాహ్మణార్థం కడుపు మంట.
a manta yi manta, brahmanartham kadupu manta.
[ Talk of ] that burning and this burning, this Brâhmaṇârtha is belly burning. Said by a greedy Vaidika Brahman. Brâhmaṇârtha is an invitation issued to two or three Brahmans on the anniversary of the death of a relative.
This expression describes a situation where someone is overwhelmed by multiple troubles at once. It literally refers to a cook dealing with the heat of the stove, the heat of the weather, and the physical discomfort or indigestion caused by eating heavy food at a ritualistic feast. It is used when a person is frustrated by a series of compounding difficulties.
తిమ్మిని బమ్మిని, బమ్మిని తిమ్మిని చేయడం
timmini bammini, bammini timmini cheyadam
Turning Thimmi into Bammi and Bammi into Thimmi.
This expression is used to describe someone who is extremely manipulative or clever enough to distort the truth completely. It refers to the act of misrepresenting facts so convincingly that one thing is mistaken for another, often used in the context of deceptive arguments or 'turning the tables' through verbal trickery.
పిల్లి బ్రాహ్మణుడు, వీట ముత్తెదువ.
pilli brahmanudu, vita mutteduva.
A cat [is as sacred as ] a Brahman, and the stool ( used for prayers, &c. ) is as sacred as his wife.
This proverb is used to describe a situation where completely unqualified or deceptive people are pretending to be virtuous or play roles they are naturally unfit for. It highlights hypocrisy or a ridiculous mismatch of character, often used when villains act like saints.
ఘోటక బ్రహ్మచారి
ghotaka brahmachari
A horse bachelor
This expression refers to a lifelong bachelor or someone who remains unmarried for a very long period, often implying a sense of stubbornness or a confirmed state of singlehood. In a more casual or humorous context, it can also refer to someone who behaves like an energetic or uncontrollable stallion despite being single.
పిల్లి బ్రాహ్మణుడు, పీట ముత్తైదువ
pilli brahmanudu, pita muttaiduva
The cat is a Brahmin, and the low wooden stool is a married woman.
This expression is used to mock someone who puts on a false show of extreme piety, innocence, or virtue. It describes a hypocrite who pretends to be saintly while harboring deceitful intentions or having a questionable character.
బ్రహ్మాస్త్రం
brahmastram
The weapon of Brahma
Refers to a final, most powerful, and infallible solution to a problem. It is used to describe an ultimate tactic or argument that is guaranteed to succeed when all other options have failed.