సద్దంత ఊరగాయ, ఇల్లంత పందిరి, తల్లంత పెళ్ళాం
saddanta uragaya, illanta pandiri, tallanta pellam
Pickle the size of a grain, a canopy as big as the house, and a wife as big as a mother.
This proverb is used to describe things that are disproportionate, mismatched, or absurdly scaled. It mocks situations where the priorities are misplaced or where the dimensions of things do not fit their intended purpose or natural order.
Related Phrases
నోరంతా పళ్ళు, ఊరంతా అప్పులు
noranta pallu, uranta appulu
A mouth full of teeth, a town full of debts.
This proverb is used to describe someone who smiles or talks excessively to hide their financial troubles, or someone who maintains an outward appearance of cheerfulness despite being heavily indebted to many people in the community.
అంతా కంత
anta kanta
All of it is just a hole/gap
This expression is used to describe a situation where there is a total loss, or when something is completely hollow, empty, or useless despite appearances. It implies that everything has gone down the drain or that the entirety of a matter results in nothingness.
పెళ్లికి వచ్చినవాళ్ళంతా పెళ్ళాలేనా?
pelliki vachchinavallanta pellalena?
Is everyone who comes to a wedding a bride?
This expression is used to remind someone that not every participant in an event or a process holds a primary or significant role. It highlights that just because someone is present or involved in a situation, it doesn't mean they possess the same status or importance as the central figure. It is often used to mock someone who assumes an unearned level of importance.
కుక్కను కొట్టితే ఇల్లంతా పారుతున్నది
kukkanu kottite illanta parutunnadi
If you beat the dog, it fouls the whole house.
This expression is used when a small action or interference in a messy situation leads to more trouble or creates a larger nuisance. It highlights how certain interventions can backfire and spread a problem everywhere rather than solving it.
* Setz einen Frosch auf golden Stuhl, Er hupft doch wieder in den Pfuhl.
ఆరిక కోస్తే ఇల్లంతా గింజలు, దంచితే దొడ్డి అంతా పొట్టు
arika koste illanta ginjalu, danchite doddi anta pottu
If you harvest kodo millet, the whole house is full of seeds; if you pound it, the whole backyard is full of husk.
This expression describes a situation or a person that appears very grand, substantial, or productive at first glance, but results in mostly waste or useless fluff upon closer inspection or processing. It is used to critique things that have more show than substance.
పెట్టిందంతా పేరూ కాదు, పుట్టిన వాళ్ళంతా బిడ్డలూ కారు
pettindanta peru kadu, puttina vallanta biddalu karu
Not everything served is a feast, and not all who are born are true children.
This proverb highlights that quality and character matter more than mere existence or quantity. Just as every meal served isn't necessarily grand or nourishing, not every offspring fulfills the duties or brings honor to the family. It is used to express disappointment when someone or something fails to live up to the expected standard or moral value.
పుండంత మానింది చేటంత ఉంది
pundanta manindi chetanta undi
The wound has healed to the extent of an atom, but remains as large as a winnowing basket.
This proverb is used to describe a situation where a problem or an ailment has ostensibly 'healed' or been resolved, yet the remaining mark, consequence, or side-effect is still massive and problematic. It highlights cases where the solution hasn't truly diminished the overall burden or visibility of the issue.
ఇసుమంత చోటిస్తే ఇల్లంతా నాదే అన్నట్లు
isumanta chotiste illanta nade annatlu
Given a tiny bit of space, claiming the whole house as one's own.
This proverb is used to describe a person who takes undue advantage of someone's kindness or hospitality. It refers to a situation where a small favor is granted, but the recipient attempts to seize complete control or overstay their welcome, similar to the English idiom 'Give them an inch and they'll take a mile.'
గోరంత ఉంటే కొండంత చేస్తాడు
goranta unte kondanta chestadu
If it is as small as a fingernail, he makes it as big as a mountain.
This expression is used to describe a person who has a habit of exaggerating things or blowing small issues out of proportion. It is similar to the English idiom 'to make a mountain out of a molehill'.
నల్లచీర కట్టిన వాళ్ళంతా నా పెళ్ళాలే అన్నట్లు.
nallachira kattina vallanta na pellale annatlu.
Like saying every woman wearing a black saree is my wife.
This expression is used to describe a person who is overly optimistic, foolishly assumes ownership or authority over things that don't belong to them, or makes broad, illogical generalizations based on a single commonality.