సంగీతానికి గాడిదనడగాలి, అందానికి లొట్టినడగాలి

sangitaniki gadidanadagali, andaniki lottinadagali

Translation

Ask a donkey about music, and ask a camel about beauty.

Meaning

This is a sarcastic proverb used to describe people who have absolutely no taste or knowledge in a particular subject yet act as critics. It highlights the irony of seeking an opinion from someone who possesses the exact opposite of the quality being discussed, as donkeys are known for harsh braying and camels are traditionally viewed as awkward-looking.

Related Phrases

A camel for beauty, a donkey for music.

This expression is used sarcastically to describe someone who claims to be an expert or possesses great qualities in areas where they are actually very poor or unsuitable. Just as a camel is not a standard for grace and a donkey's bray is not considered melodic music, it mocks a person's lack of talent or aesthetic sense in a specific field.

A tankam for arranging the match, and a pagani for the actual union.

This proverb refers to commission-based dealings or middleman fees. It describes a situation where a person demands payment at every stage of a process—once for making the introduction or arrangement (Tankam), and another for the successful completion of the task (Pagani). It is often used to critique people who are excessively greedy or those who demand multiple bribes/fees for a single outcome.

When the camel was amazed by the donkey's singing, the donkey fainted at the camel's beauty.

This proverb is used to mock a situation where two incompetent or unattractive individuals flatter each other falsely. It describes a scenario of mutual admiration between people who lack the qualities they are praising in one another, highlighting hypocrisy or a lack of self-awareness.

Will tamarind fruits fall for music?

This expression is used to highlight that mere words, sweet talk, or artistic efforts cannot achieve practical or physical results that require hard work or specific action. It serves as a reminder that some tasks cannot be accomplished through simple persuasion or talent alone, similar to saying 'words don't butter parsnips'.

The music of a donkey, the beauty of a camel

This expression is used to mock a situation where two people with significant flaws or lack of talent start praising each other insincerely. It describes a mutual admiration society between those who are incompetent or unattractive, highlighting the absurdity of their mutual compliments.

A camel for beauty, and a donkey for music.

This ironic proverb is used to mock someone who lacks talent or aesthetic appeal but behaves as if they possess them. A camel is traditionally considered unattractive and a donkey's braying is harsh; therefore, using them as standards for beauty and music highlights a complete lack of those qualities.

For beauty, a camel; for singing, an ass.

This sarcastic proverb is used to describe someone who claims to excel at something but is actually the worst possible example of it. Just as a camel is not known for aesthetic beauty and a donkey's braying is the opposite of melody, this phrase mocks people who have misplaced confidence or are completely unsuited for the roles they are performing.

A camel for beauty, a donkey for music.

This sarcastic proverb is used to mock someone who lacks talent or quality in a specific area but thinks highly of themselves. Since camels are not conventionally considered beautiful and a donkey's braying is not musical, it highlights a mismatch between a person's claims and reality.

A donkey for music and a monkey for comedy.

This expression is used to mock someone who lacks talent or grace in their actions. It compares a person's poor singing to the braying of a donkey and their awkward attempts at humor or behavior to the antics of a monkey. It is often used to describe someone who is totally unfit for the task they are attempting.

A copper coin for the person who left, a gold coin for the one who brought them together.

This proverb is used to highlight unfair or disproportionate rewards. It describes a situation where the person who actually did the work or was involved gets a very small amount (Agani), while the mediator or the one who arranged the deal gets a much larger reward (Tankam). It is often applied to middlemen taking excessive commissions.