శిష్యా, నా చెప్పులు వెదకరా అంటే, నీ కంటే తక్కువ తిన్నదెవరు స్వామి అన్నాడట

shishya, na cheppulu vedakara ante, ni kante takkuva tinnadevaru svami annadata

Translation

When the teacher asked his student to find his sandals, the student replied, 'Teacher, who ate less than you?'

Meaning

This proverb describes a situation where someone gives an irrelevant, smart-aleck, or lazy excuse to avoid doing a task. It highlights the behavior of people who try to act clever or use logic-defying arguments to escape their responsibilities when asked for help.

Related Phrases

If you say 'Uu' it's a mistake, if you say 'Aa' it's a mistake, and saying 'Narayana' is considered an insult.

This expression is used to describe an extremely difficult person or situation where no matter what you say or how politely you behave, the other person finds fault with it. It characterizes a scenario of irrational criticism where even a divine name (Narayana) is twisted into something negative.

When she asked "What are those crooked pods?" they re- plied "The unripe tamarinds you sold in your youth." The story goes that the daughter of very poor parents who in her youth had to go about selling the unripe tamarinds she was able to gather from under the trees, afterwards became the wife of a rich man. Passing through the streets one day in her grand palankin, she superciliously enquired what a tamarind girl was selling, when her bearers replied as above, "These are the tamarinds Madam, which you sold in your youth." To take one a peg lower. You used to be a baker though now you wear gloves. (Spanish.)

This proverb is used to describe someone who tries to justify their current mistakes or poor behavior by linking them to past habits or experiences. It also mocks people who give obvious or silly explanations for things that are common knowledge, pretending as if they have discovered something unique.

When [the Guru] said "O disciple! disciple! are there shoes on my feet? [the pupil] replied "I don't see them between this and the stars." The Guru and his pupil were both gluttons, but the disciple excelled his master. On one occasion when the Guru—who had eaten so much that he could not see his toes which were numb—asked his pupil to inform him whether his shoes were on, the latter—who was filled up to his neck and was obliged to keep his face towards the sky—replied as above. To have a belly up to one's mouth. (*Spanish*)

This expression is used to describe an irrelevant or nonsensical response to a straightforward question. It highlights a lack of focus, poor communication, or someone being 'lost in the clouds' instead of addressing the immediate reality.

When asked to tell things as they are, she asked what the food she ate did.

This proverb is used to describe a person who, when asked for an honest or straightforward opinion, brings up irrelevant personal grievances or reacts with unexpected defensiveness/deflection. It highlights the tendency of some people to shift the topic to their own dissatisfaction instead of being objective.

" Timmanna! Timmanna! I salute you" cried one—"How do you know my name?" said the other. "I knew it directly I saw your face" replied the first.

This proverb is used to mock someone who tries to act clever by stating the obvious or using circular logic. Thimmanna is a generic name often used for a monkey; seeing a monkey's face makes it obvious it's a 'Thimmanna'. It describes a situation where a person provides a silly or self-evident explanation for something as if it were a great insight.

When told 'punch my back, disciple', he replied 'who ate less than you?'.

This proverb describes a situation where someone gives a nonsensical or irrelevant reply to a simple request, or avoids work by engaging in pointless flattery/argument. It is often used when a student or subordinate tries to be over-smart instead of doing the task assigned by their mentor.

Saying 'no' reduces grace, saying 'yes' increases life span.

This expression highlights the social and personal value of being agreeable and positive. It suggests that a negative or confrontational attitude (saying 'no') makes one appear dull or ungraceful, whereas a positive, cooperative, or 'yes' attitude leads to a stress-free, longer, and more harmonious life.

A burglar being asked why he was house-breaking in the day time, replied " What do you know of my necessities?" Distress tempts to crime.

This proverb is used to describe a person who is so driven by greed or extreme necessity that they abandon all common sense, shame, or fear of consequences. It highlights how someone might do something blatantly foolish or risky just to satisfy their immediate urges or needs.

When asked, 'Why are you committing a burglary in broad daylight?', he replied, 'What do you know about my son's desperate greed?'

This proverb is used to describe a situation where someone performs a reckless or shameful act out of extreme desperation or greed, and then tries to justify it with an even more absurd or personal excuse. It highlights how some people lose their sense of shame when driven by intense desire or necessity.

When the daughter-in-law said the boundary logs have been laid, the mother-in-law told her to move them back by a handful.

This proverb is used to describe a person (usually someone in authority) who gives unnecessary or contradictory advice just to show their dominance, even when the work done is perfectly fine. It highlights the tendency of some people to find faults or demand changes simply to exercise their power.