తవుటికి అంకాడబోగా కూటితపిలె కోతిగొంపోయినట్లు

tavutiki ankadaboga kutitapile kotigompoyinatlu

Translation

While struggling to save the bran, a monkey ran away with the rice pot.

Meaning

This proverb describes a situation where someone loses something very valuable while trying to protect or save something of trivial value. It is used to mock people who focus on minor losses or savings while ignoring a much larger disaster or significant loss happening simultaneously.

Related Phrases

A monkey by birth, and then it drank palm wine.

This expression is used to describe a person who is already mischievous or foolish by nature, but then encounters a situation or consumes something that makes their behavior even more erratic or uncontrollable. It signifies a bad situation becoming significantly worse due to unnecessary additions.

Like a monkey bitten by a scorpion

This expression is used to describe a person who is naturally restless or mischievous, but becomes even more hyperactive, erratic, or uncontrollable due to a specific provocation or situation. It highlights a state of extreme agitation added to an already unstable personality.

If there is enough for food, it is as if there is a crore (ten million).

This proverb emphasizes the importance of basic sustenance and contentment. It suggests that if a person has enough resources to afford a meal or basic livelihood, they should feel as satisfied and secure as a person who possesses immense wealth. It is often used to counsel someone to be grateful for their basic needs being met.

Like craving for the food that has been vomited

This proverb is used to describe a person who shamelessly goes back to something they previously rejected, insulted, or abandoned. It highlights a lack of self-respect or dignity in seeking out discarded things or toxic situations for personal gain.

Lusting after vomited food.

This proverb is used to describe a person who returns to something they once rejected or discarded with disgust. It highlights a lack of self-respect or dignity when someone seeks out a thing, person, or position they previously deemed worthless or beneath them.

If you have food, it is like having ten million.

This expression emphasizes that food is the most basic and essential wealth. If one has a meal to eat, they are as rich as a millionaire, highlighting that basic sustenance is more important than extreme wealth.

Pulling towards the river leads to the hill, and pulling towards the hill leads to the river.

This proverb describes a state of total lack of coordination, inconsistency, or being at cross-purposes. It is used when efforts are counterproductive or when people involved in a task are pulling in opposite directions, resulting in no progress or chaotic results.

When you have the divine wish-fulfilling cow (Kamadhenu) in your backyard, carrying a pot to milk a barren cow.

This proverb describes someone who ignores a powerful or obvious solution right in front of them and instead pursues something useless or impossible. It is used to critique someone who overlooks valuable resources they already possess while wasting effort on futile endeavors.

Like losing both the meal at home and the meal for the journey.

This expression is used to describe a situation where someone tries to gain from two different options but ends up losing both due to indecision, poor planning, or greed. It is similar to the English idiom 'falling between two stools.'

When he stands up, he is not even a man; when he moves, he is not even a monkey.

This expression is used to describe someone who is extremely lazy, lethargic, or utterly useless. It suggests that the person lacks the basic initiative or physical activity expected of a human being, and doesn't even possess the agility or energy of a monkey.