ఆలూ మొగుని సందు పోట్లాట అద్దము మీద పెసరగింజ వేసినంత సేపు

alu moguni sandu potlata addamu mida pesaraginja vesinanta sepu

Translation

A quarrel between man and wife only lasts as long as a Pesara seed stays on a looking glass.

Meaning

This proverb describes the fleeting nature of domestic quarrels between a married couple. Just as a smooth, round seed cannot stay on a slippery mirror and falls off instantly, the arguments between a husband and wife are temporary and resolve very quickly. It is used to advise others not to interfere in a couple's small tiffs, as they will reconcile almost immediately.

Related Phrases

A man who gives a date stone and takes a palmyra nut.

This expression describes a manipulative or extremely shrewd person who gives something of very little value (a small date seed) to gain something much more valuable (a large palmyra seed). It is used to caution against people who perform small favors only to demand or extract much larger benefits in return.

Íta is the wild date ( Phoenix Sylvestris ). Tāḍu is the Palmyra ( Borassus Flabelliformis ). Offering a gift of slight value for the purpose of gaining a rich present. Throw in a sprat to catch a salmon.

When a procrastinating man started for a village, a green gram field came in his way.

This proverb is used to mock lazy people who look for the smallest excuse or obstacle to avoid doing work or completing a task. The 'green gram field' is considered a trivial barrier, yet the person uses it as a reason to stop his journey.

Like a Pesara seed on a looking glass. Used with reference to a remark aimed at a particular person, but con- veyed in such general terms that he is unable to take notice of it. He said devil, but meant you. (Dutch.)

This expression describes something that is extremely unstable or short-lived. Just as a small, round green gram seed cannot stay still on a smooth, slippery surface like a mirror and slides off immediately, this phrase is used to refer to people who don't stick to their word, or situations that are highly precarious and transient.

In the ages past he was Kandi and in the time of his fore- fathers he was Pesara. Said of a prosy old fellow who spins long yarns.

This expression is used to highlight the decline in quality, health, or size of things over generations. It suggests that what was considered small or ordinary in the past (like a green gram) is comparable or superior to what is considered significant today (like a pigeon pea), emphasizing the strength and richness of the olden days.

Like a green gram falling on a mirror.

This expression is used to describe something that slides off or fails to stick, just as a smooth seed would bounce or slip off a glass surface. It is often used to characterize a person who is unaffected by advice, warnings, or criticism, or to describe a situation where efforts have no lasting impact.

Like measuring the air.

This expression is used to describe a situation where someone makes grand plans or claims without having any resources, basis, or substance. It refers to the futility of trying to measure length (a cubit) when you have nothing to measure or no foundation to work from.

Idle dreams.

A quarrel between a husband and wife lasts only as long as a green gram stays on a mirror.

This proverb highlights the transient nature of domestic disputes between couples. Just as a small, smooth seed like a green gram cannot find a grip and quickly slides off a slippery surface like a mirror, a disagreement between a married couple is expected to be fleeting and will resolve itself very quickly.

A husband as long as he is on the bed, but Death (Yama) once he steps down.

This expression describes someone who is affectionate or kind only when they want something (often sexual or personal favors) but becomes cruel, rude, or indifferent once their need is met. It is used to highlight hypocrisy and selfish behavior in relationships.

Flies swarm only as long as there is jaggery

This proverb is used to describe fair-weather friends or opportunistic people. It suggests that people will surround you and act as your friends only as long as you have wealth, power, or something to offer them, and they will disappear once your resources are gone.

A pigeon pea from the olden times, a green gram from the ancestors' times

This expression is used to describe something that is extremely old, ancient, or outdated. It often refers to objects, traditions, or ideas that have been preserved for generations, sometimes implying they are long-lasting and at other times suggesting they are archaic.