అండలేని ఊళ్ళో ఉండదోషం, ఆశలేని పుట్టింట అడగదోషం.

andaleni ullo undadosham, ashaleni puttinta adagadosham.

Translation

Living in a village without support is a fault; asking for something in a parent's house where there is no affection is a fault.

Meaning

This proverb highlights the importance of social support and emotional bonds. It suggests that it is unwise to reside in a place where no one protects or supports you, just as it is futile and dignity-diminishing to expect help or ask for favors from one's maternal home when the family members there no longer have love or the intent to give.

Related Phrases

It is wrong to live in a village that has no protection; it is wrong [ for a woman ] to ask [ for any thing ] in the house where she was born if there is no love [ for her ].

This proverb emphasizes self-respect and practicality. It suggests that one should not reside in a place where there is no protection or community support. Similarly, it warns against asking for help or favors from relatives (specifically one's natal home) who no longer show love or willingness to give, as it only leads to humiliation.

Living in a village without support is a fault; asking for something in a parent's house where there is no affection is a fault.

This proverb highlights the importance of social support and emotional bonds. It suggests that staying in a place where no one protects or supports you is problematic, just as it is futile and dignity-diminishing to expect or ask for help from one's parental home if the family members there lack genuine love or the intent to give.

Villages without a king, temples without worship.

This proverb describes a state of chaos, neglect, or lack of order. Just as a temple loses its sanctity without daily rituals and a village becomes vulnerable or disorganized without a leader, a system or institution without proper governance and maintenance will eventually decline and become useless.

An accountant is not affected by curses; a washerman is not affected by the impurity of touch.

This proverb highlights professional immunity or indifference. A village accountant (Karanam) often has to perform unpopular duties or collect taxes, making him immune to the verbal abuse of people. Similarly, a washerman (Chakali) must handle everyone's soiled clothes as part of his job, so the social concept of ritual impurity through touch does not apply to him professionally. It is used to describe people who are unaffected by criticism or circumstances that are inherent to their role.

Going to seek relief from a sin, only to be caught and inspected.

This proverb is used when someone attempts to find a solution or a remedy for a problem, but instead ends up in a worse situation or gets caught in a trap. It describes a scenario where seeking help or a way out results in more trouble or exposure than before.

A festival without bustle is like music without rhythm.

This expression is used to describe a situation that lacks its essential characteristic or spark. Just as a festival feels incomplete without joy and crowds, and music is chaotic without a beat, an event or person lacking their core quality is considered dull and meaningless.

There is no country without Tamilians and no village without crows.

This is a popular Telugu saying used to describe the ubiquitous nature of Tamil people. It implies that just as crows are found in every corner of the world, you will find someone from the Tamil community (Arava) living and working everywhere, highlighting their widespread migration and presence.

Desire knows no sin, and the woman running a mess house knows no charity.

This proverb highlights two harsh realities: first, that intense desire or greed often blinds a person to moral or ethical wrongs (doing anything to achieve a goal); second, that a person running a business (like an innkeeper or caterer) is driven by profit and cannot afford to give away food for free or act out of pure merit/charity.

There is no country where people don't shout and no village where crows don't exist.

This proverb is used to indicate that certain things are universal and inescapable. Just as you will find crows in every village, you will find noise, problems, or specific types of people everywhere you go. It suggests that one cannot find a 'perfect' place free from common disturbances.

Villages without a king, temples without worship.

This proverb highlights the importance of leadership and purpose. Just as a temple without daily rituals loses its sanctity and spirit, a village or society without a proper leader or governance falls into chaos and loses its direction.