అర్థరాత్రి వేళ మద్దెల దరువు
artharatri vela maddela daruvu
The beating of the drum at midnight
This expression is used to describe an action that is untimely, inappropriate, or creates a nuisance. Just as playing a loud drum in the middle of the night disturbs others and is out of place, it refers to doing something at the wrong time or in the wrong context.
Related Phrases
రోలు వెళ్లి మద్దెలతో మొరపెట్టుకున్నట్లు
rolu velli maddelato morapettukunnatlu
The mortar complaining to the drum. The mortar is beaten on one side ( by the pestle )—the drum is beaten on both sides.
This expression is used to describe a situation where one person seeks sympathy for their troubles from someone who is actually suffering even more. In the metaphor, the mortar is hit on one side, but the drum (maddela) is beaten on both sides. It highlights the irony of complaining to someone in a worse position.
అల్పుడికి ఐశ్వర్యం వస్తే అర్ధరాత్రి వేళ గొడుగు పట్టమన్నాడట
alpudiki aishvaryam vaste ardharatri vela godugu pattamannadata
When a mean person gains wealth, he asks for an umbrella to be held over him even at midnight.
This proverb describes the behavior of people who lack character or maturity when they suddenly acquire wealth or power. It highlights their tendency to engage in showy, arrogant, and illogical displays of status to impress others, even when it makes no sense (like using an umbrella at night).
అల్పునకు ఐశ్వర్యము వస్తే, అర్ధరాత్రి వేళ గొడుగు తెమ్మన్నాడట.
alpunaku aishvaryamu vaste, ardharatri vela godugu temmannadata.
When fortune smiled on a mean person, he ordered an umbrella to be brought at midnight. An umbrella is a sign of rank and authority. Set a beggar on horseback, he'll ride to the devil. There is no pride like that of a beggar grown rich. (French.)
This proverb describes how people with shallow character or low maturity behave arrogantly and make absurd, irrational demands when they suddenly acquire wealth or power. It is used to critique someone who is showing off their newfound status in a foolish or boastful manner.
కొత్తగా సిరి వస్తే, అర్ధరాత్రి గొడుగు పట్టుమన్నాడట
kottaga siri vaste, ardharatri godugu pattumannadata
When wealth comes newly, he asked to hold an umbrella at midnight
This proverb describes a person who displays sudden, excessive, and foolish vanity or arrogance upon acquiring new wealth or status. It is used to mock someone who shows off their riches in inappropriate or unnecessary situations, much like how holding an umbrella at midnight (when there is no sun) is pointless and done only for display.
అర్ధరాత్రివేళ అంకమ్మ సివాలు
ardharatrivela ankamma sivalu
The goddess Ankamma's wild dance at midnight.
Used to describe someone who starts a task or creates a commotion at a highly inappropriate or inconvenient time. It refers to sudden, chaotic behavior when everyone else is trying to rest or when it is least expected.
ఆడలేక మద్దెల ఓడు అన్నట్లు
adaleka maddela odu annatlu
Like a dancer who says the drum is bad because she cannot dance.
This proverb is used to describe a person who lacks skill or makes a mistake, but blames their tools, environment, or others instead of admitting their own incompetence. It is equivalent to the English proverb 'A bad workman always blames his tools.'
రోలు వెళ్ళి మద్దెలతో మొర పెట్టుకున్నదట.
rolu velli maddelato mora pettukunnadata.
The mortar went and complained to the drum.
This proverb is used when someone who is suffering a lot goes to complain to someone who is suffering even more. It highlights the irony of seeking sympathy from someone in a worse situation, as the mortar is struck on one side while the drum is beaten on both sides.
ఆడలేక మద్దెల ఓడన్నట్లు
adaleka maddela odannatlu
Like a woman who cannot dance saying the drum is crooked.
This proverb is used to describe a person who blames their tools, environment, or other people for their own lack of skill or failure. It is equivalent to the English idiom 'A bad workman always blames his tools.'
అర్ధరాత్రివేళ మద్దెల దరువులు
ardharatrivela maddela daruvulu
Drum beats at midnight
This expression is used to describe actions that are done at an inappropriate or highly inconvenient time. Just as playing drums in the middle of the night disturbs others and lacks timing, it refers to performing tasks or making demands when they are least expected or required.
కరువులో అరువు
karuvulo aruvu
Borrowing during a famine
This expression describes a situation where one is forced to seek a loan or credit during a time of extreme scarcity or crisis. It signifies an act of desperation or a burden upon an already struggling person, as borrowing during a famine is difficult to repay and even harder to obtain.