అత్తకి అట్లతద్ది సరదా! కోడలికి కోటప్పకొండ సరదా!

attaki atlataddi sarada! kodaliki kotappakonda sarada!

Translation

The mother-in-law is interested in the Atlataddi festival! The daughter-in-law is interested in the Kotappakonda fair!

Meaning

This proverb is used to describe a situation where two people have completely different interests, priorities, or desires that do not align with each other. It highlights the lack of common ground or the pursuit of individual whims despite being in the same household or situation.

Related Phrases

Shalya's charioteering

This expression refers to the act of discouraging or demoralizing someone while appearing to help them. It originates from the Mahabharata, where King Shalya acted as Karna's charioteer but constantly praised the enemy and undermined Karna's confidence with demotivating remarks. It is used to describe backhanded support or psychological sabotage.

The power to decide whether to live or die lies with the mother-in-law, what does the daughter-in-law have?

This proverb describes a situation where one person has absolute authority over another's life or decisions. It is used to highlight a total lack of autonomy for a subordinate, or when someone is being excessively bossy and controlling even the most fundamental aspects of another's existence.

A son is dear to the daughter-in-law, a son-in-law is dear to the mother-in-law.

This expression highlights how people favor those who align with their personal interests or bring them status. In a traditional household, a daughter-in-law's position is strengthened by her son, while a mother-in-law often favors her son-in-law as he is a guest and a reflection of her daughter's well-being.

Having promised, you should not fail; having spoken, you should not lie (retract).

This proverb emphasizes the importance of integrity, honesty, and keeping one's word. It suggests that once you have made a promise (ఆడి) or made a statement (పలికి), you must stand by it and not deviate or lie about it later. It is used to describe a person of high moral character who honors their commitments.

A bed-ridden mother-in-law and a lazy daughter-in-law. A useless couple.

This proverb describes a situation where two people who are supposed to help each other are both equally incompetent, lazy, or incapable. It is often used to mock a partnership or a household where no work gets done because neither party has the strength or will to perform their duties.

Like a mother-in-law giving advice to her daughter-in-law while she herself is heading to the forest.

This expression is used to describe a hypocritical situation where a person gives advice or moral lectures to others while they themselves are doing something wrong or behaving irresponsibly. It highlights the irony of someone lacking self-discipline trying to discipline others.

If you take it away by degrees even a mountain will be removed.

This expression highlights the impact of gradual, continuous depletion. It is often used as a warning that even vast resources, wealth, or savings can be completely exhausted if one keeps spending or taking from them without replenishing, no matter how small the individual withdrawals are.

O naked man! Pay tax to the one wearing a loincloth.

This proverb describes a situation where an extremely poor or destitute person is being asked to pay taxes or provide resources to someone who is only slightly better off than themselves. It highlights the irony and cruelty of demanding something from those who have nothing, especially when the seeker themselves is in a humble position.

A river's flood and the mouth's itch.

This expression compares an uncontrollable river flood to a person who speaks without restraint. It is used to describe someone who talks incessantly or makes irresponsible remarks without thinking of the consequences, suggesting that both a flood and a loose tongue can cause significant damage and are hard to stop once started.

Those who don't have a family (responsibilities) have more flirtations.

This expression is used to point out that people who lack serious responsibilities or professional commitments often waste their time on frivolous activities, jokes, or playfulness. It implies that a busy person with a household to manage wouldn't have the luxury of such idle talk.