బాపనవాని కొలువూ తెల్ల గుర్రపు కొలువూ కొలువ కూడదు.

bapanavani koluvu tella gurrapu koluvu koluva kudadu.

Translation

You should not serve a Brahman or a white horse. There is no end to your labor.

Meaning

This traditional proverb suggests that certain tasks or service roles are inherently difficult or unrewarding. Serving a white horse is considered difficult because any speck of dirt is easily visible, requiring constant cleaning. Similarly, the proverb historically implies that serving a scholarly or meticulous master (metaphorically represented by a Brahmin) requires excessive attention to detail and purity, making the work never-ending and difficult to satisfy.

Related Phrases

A court is not complete without a war-drum, and a sweet bun (boore) is not complete without soaking.

This proverb emphasizes that certain things are incomplete or ineffective without their essential components. Just as a royal assembly lacks dignity without the sound of the veeranam (drum), a traditional sweet like Boore will not be tasty or soft if the batter/filling isn't soaked or fermented properly. It is used to highlight the importance of fundamental requirements for any task or entity to be successful.

Studying on white paper and serving in the royal court are difficult.

This proverb highlights that gaining formal education (white paper) and working in government or high-ranking administration (royal court) both require immense discipline, patience, and effort. It is used to remind someone that prestigious achievements do not come easily.

The service of Potti Pôta Râzu.

This expression is used to describe a place or situation where there is no discipline, order, or decorum. It typically refers to a chaotic environment where everyone talks at once or where the rules are constantly ignored, much like a disorganized royal court.

A worrying fellow, of whom it is said that when his followers were behind him, he abused them for treating him as their ( Pariah ) guide ; when they went before him, he accused them of acting as if they were his superiors ; and when they travelled at each side of his palankin, he repri- manded them for daring to place themselves on an equality with himself.

Grazing cows is better than serving a master.

This proverb highlights the value of self-reliance and independence over a subordinate job. It suggests that even a humble, independent occupation like herding cattle is preferable to the restrictions, stress, and ego-clashes involved in working under someone else's command (service/employment).

Work without pay. Work not paid for is ill done. Work done expects money. (Portuguese.)

This expression refers to a job or position that provides no salary, benefits, or basic means of survival. It is used to describe an unrewarding occupation where the effort put in does not yield even the most essential returns.

* Obra feita dinheiro espera.

The daughter's mistake stays in the niche (hidden), while the daughter-in-law's mistake is in the court (public).

This proverb highlights the double standards or bias often shown within a family. It describes a situation where a daughter's faults are overlooked, hidden, or forgiven privately, whereas even a small mistake by a daughter-in-law is criticized openly or magnified in front of others.

Service under a man with a plume (official), and sleeping on a stranger's bed.

This proverb highlights the lack of comfort and independence in certain situations. Serving an arrogant or high-ranking official is as restless and insecure as sleeping on someone else's bed, where one can never truly feel at home or relaxed.

A job without fodder (sustenance) is like a life without a mustache.

This proverb highlights that a job or position that doesn't provide enough income for basic survival is useless and lacks dignity. In traditional context, a mustache was seen as a symbol of pride and honor for a man; similarly, a job's primary purpose is to provide livelihood, and without that, it holds no value or respect.

When kicked after being tied with a rope, it feels like being measured for an official position.

This proverb is used to describe a person who is so optimistic, naive, or desperate that they misinterpret ill-treatment or abuse as an honor or a benefit. It highlights a lack of self-respect or a delusional perspective on a negative situation.

Employment without sustenance

This expression refers to a job or position that does not provide enough salary or benefits to meet basic living needs. It is used to describe unrewarding work or a situation where the effort put in far exceeds the meager compensation received.