చాకలి అత్త, మంగలి మామ, కొడుకు సాలెవాడైతేనేం, సాతానోడైతేనేం.
chakali atta, mangali mama, koduku salevadaitenem, satanodaitenem.
If the mother-in-law is a washerwoman and the father-in-law is a barber, what does it matter if the son is a weaver or a Satani?
This proverb is used to comment on a household or situation where social order, lineage, or professional consistency is completely disregarded or chaotic. It suggests that when the foundations or the elders are already unconventional or mixed up, there is no point in worrying about the specific details or identity of the younger generation. It is often used to describe a group of people with no common background or a disorganized situation where everything is already mismatched.
Related Phrases
వెంపలి పూస్తేనేమి కాస్తేనేమి?
vempali pustenemi kastenemi?
What does it matter if the Vempali plant flowers or bears fruit?
This proverb refers to things or actions that are completely useless or have no impact on anyone. The Vempali (Wild Indigo) plant is considered useless for consumption or major utility; hence, whether it flourishes or not makes no difference to the world. It is used to describe an insignificant person's presence or a redundant effort.
వడ్డు వాగున పోతేనేం, గడ్డి గాలిన పోతేనేం
vaddu vaguna potenem, gaddi galina potenem
What does it matter if the bank is washed away by the stream, or if the grass is burnt?
This expression is used to describe a situation of total indifference or apathy, especially when one has nothing left to lose or when the outcome of a situation is equally bad regardless of the cause. It conveys the feeling that since everything is already ruined or unimportant, the specific manner of destruction does not matter.
చాకలి అత్త, మంగలి మామ
chakali atta, mangali mama
A washerwoman of a mother-in-law, a barber of a father- in-law. A man abusing his wife's parents.
This expression is used to describe a situation where an individual is surrounded by people who are constantly gossiping or leaking secrets. In traditional village settings, the washerman (Chakali) and the barber (Mangali) visited every household and were known to be the primary sources of local news and gossip. Having them as close relatives implies that one's private matters will never remain secret and will be broadcast to the entire community.
మాచకమ్మకు సమర్త మఖయితేనేమి, పుబ్బయితేనేమి మరి పునర్వసైతేనేమి
machakammaku samarta makhayitenemi, pubbayitenemi mari punarvasaitenemi
For Machakamma's puberty ceremony, what does it matter if it is Makha, Pubba, or Punarvasu?
This expression refers to someone who is indifferent to rules, auspicious timings, or specific conditions because they do not understand or care about the significance of an event. It is used to describe a situation where a person is so negligent or the subject is so trivial that the technical details or standard procedures don't make a difference to the outcome.
అప్పలవాడు చస్తేనేమి, పత్రాలు మునిగితేనేమి?
appalavadu chastenemi, patralu munigitenemi?
What if the debtor dies, or what if the documents are lost in water?
This expression is used to describe a situation where one has reached a point of complete loss or hopelessness, such that further misfortunes no longer matter. It reflects a state of indifference toward consequences when the primary goal or asset is already gone.
గుడ్డికన్ను చారెడైతేనేమి, చిన్నదైతేనేమి?
guddikannu charedaitenemi, chinnadaitenemi?
What does it matter if a blind eye is large or small?
This proverb is used to indicate that if something is fundamentally useless or non-functional, its appearance, size, or secondary attributes are irrelevant. It suggests that when the core purpose of an object or a person's skill is missing, worrying about aesthetic details or minor variations is a waste of time.
లంజ చస్తేనేం మంచం ఇరిగితేనేం
lanja chastenem mancham irigitenem
What does it matter if the prostitute dies or the cot breaks?
This is a blunt and cynical expression used to describe a situation where no one cares about a loss because neither the person nor the object involved held any moral value or social respect. It signifies total indifference toward the destruction of something that was already considered 'useless' or 'shameful' by society.
తనకు కాని రాజ్యము పండితేనేమి పాడుపడితేనేమి?
tanaku kani rajyamu panditenemi padupaditenemi?
What does it matter whether the kingdom he has not pos- session of prospers or decays?
This proverb is used to describe a sense of total indifference or detachment toward things that one has no stake in or ownership over. It highlights the human tendency to only care about outcomes when they directly affect their own personal interests or property.
మంగలి పాత, చాకలి కొత్త
mangali pata, chakali kotta
An old barber and a new washerman. An old physician, a young lawyer. A barber learns to shave by shaving fools.
This proverb refers to traditional preferences in village life: a barber's razor or tools are considered better when they are 'old' (well-seasoned/tested), whereas a washerman is judged by how 'new' (clean/fresh) the clothes look. It is used to describe how different professions or situations require different standards—some value experience and age, while others value freshness and appearance.
ఇల్లే ఇంకితేనేమి కొల్లేరు పొంగితేనేమి
ille inkitenemi kolleru pongitenemi
What does it matter if the house dries up or if Kolleru lake overflows?
This expression is used to describe a person who is completely indifferent to external events, whether they are personal losses or grand occurrences. It signifies a state of total apathy or lack of concern regarding things that do not directly impact one's immediate needs or when one is in a state of despair/detachment.