వడ్డు వాగున పోతేనేం, గడ్డి గాలిన పోతేనేం
vaddu vaguna potenem, gaddi galina potenem
What does it matter if the bank is washed away by the stream, or if the grass is burnt?
This expression is used to describe a situation of total indifference or apathy, especially when one has nothing left to lose or when the outcome of a situation is equally bad regardless of the cause. It conveys the feeling that since everything is already ruined or unimportant, the specific manner of destruction does not matter.
Related Phrases
వెంపలి పూస్తేనేమి కాస్తేనేమి?
vempali pustenemi kastenemi?
What does it matter if the Vempali plant flowers or bears fruit?
This proverb refers to things or actions that are completely useless or have no impact on anyone. The Vempali (Wild Indigo) plant is considered useless for consumption or major utility; hence, whether it flourishes or not makes no difference to the world. It is used to describe an insignificant person's presence or a redundant effort.
చాకలి అత్త, మంగలి మామ, కొడుకు సాలెవాడైతేనేం, సాతానోడైతేనేం.
chakali atta, mangali mama, koduku salevadaitenem, satanodaitenem.
If the mother-in-law is a washerwoman and the father-in-law is a barber, what does it matter if the son is a weaver or a Satani?
This proverb is used to comment on a household or situation where social order, lineage, or professional consistency is completely disregarded or chaotic. It suggests that when the foundations or the elders are already unconventional or mixed up, there is no point in worrying about the specific details or identity of the younger generation. It is often used to describe a group of people with no common background or a disorganized situation where everything is already mismatched.
ఏలేవాని యెద్దు పోతేనేమి, కాచేవాని కన్ను పోతేనేమి
elevani yeddu potenemi, kachevani kannu potenemi
If the master's ox be lost what is it [to the servant?]. If the watchman's eye be lost what is it [to the master?]. ఐ.
This proverb describes a situation of extreme indifference or lack of accountability. It refers to a person who doesn't care about the consequences of their actions or the losses incurred by others, implying that as long as they aren't personally affected or if they are simply reckless, they remain unconcerned about significant damages.
కాకులకి కాని నెమ్ములు కాస్తేనేమి పూస్తేనేమి?
kakulaki kani nemmulu kastenemi pustenemi?
What is it to the crows if the Nemmi trees, which they don't like, grow or blossom ? Nemmi chettu is the Dalbergia Oojeinensis.
This proverb describes a situation where something exists or flourishes but is of no benefit to the people who need it or are around it. It is used when discussing resources, talents, or wealth that are practically useless to the community or individuals concerned, making their existence irrelevant.
తనకు పీసిన వెంట్రుకలు ఏరేవులో పోతేనేమి.
tanaku pisina ventrukalu erevulo potenemi.
What does it matter which river the hair I have shed flows into?
This proverb is used to describe a sense of total detachment or indifference towards something that is already lost, useless, or no longer belongs to oneself. It suggests that once a person has discarded something or suffered a loss, the subsequent fate of that object is of no consequence to them.
లంజ చస్తేనేం మంచం ఇరిగితేనేం
lanja chastenem mancham irigitenem
What does it matter if the prostitute dies or the cot breaks?
This is a blunt and cynical expression used to describe a situation where no one cares about a loss because neither the person nor the object involved held any moral value or social respect. It signifies total indifference toward the destruction of something that was already considered 'useless' or 'shameful' by society.
ఇహము పరము లేని మొగుడుంటేనేమి పోతేనేమి?
ihamu paramu leni moguduntenemi potenemi?
What does it matter if a husband who provides neither worldly comfort nor spiritual salvation stays or goes?
This proverb is used to describe a person who is completely useless or provides no value in any aspect of life (neither material nor spiritual). It is typically applied to situations where someone is more of a burden than a help, suggesting that their presence or absence makes no positive difference.
ఎలుక యేట్లో పోతేనేమి, పులి బోనున పోతేనేమి
eluka yetlo potenemi, puli bonuna potenemi
What if the rat is carried down the river ? What if the tiger is caught in the trap? Who cares?
This expression is used to describe a situation where one is completely indifferent to the outcome of an event because neither result affects them, or when comparing two inconsequential or inevitable losses. It highlights a sense of apathy toward things that are beyond one's concern or control.
ఎలుక ఎటు పోతేనేమి, పులి బోనులో పడితే చాలు
eluka etu potenemi, puli bonulo padite chalu
What does it matter where the mouse goes, as long as the tiger is caught in the trap?
This proverb is used when the main objective is achieved, rendering minor losses or trivial details irrelevant. It emphasizes focusing on the significant outcome rather than worrying about small, inconsequential matters.
కావడి ఎన్ని వంకలు పోతేనేమి ఇల్లు చేరితే సరి.
kavadi enni vankalu potenemi illu cherite sari.
What if the Kâvaḍi bends ever so much! If it reaches the house, it is enough. All's well that ends well.
This proverb emphasizes that the end result or the goal is more important than the difficulties or circuitous routes taken to get there. It is used to suggest that as long as a task is successfully completed, the minor setbacks or the specific process followed along the way do not matter.
* Asino che ha fame mangia d'ogni strame.